|
Публикации
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
ПЬЕР ШОДЕРЛО ДЕ ЛАКЛО «ОПАСНЫЕ СВЯЗИ» ИЗДАТЕЛЬСТВО «ВИТА НОВА», 2005.
Это один из тех бессмертных шедевров мировой литературы, которые и поныне читаются с неослабевающим вниманием и интересом. «Опасные связи» — интригующий роман в письмах — единственная книга французского офицера Пьера Шодерло де Лакло (1741–1803), вершиной карьеры которого стал чин генерала наполеоновской армии. Впервые изданная в 1782 году, книга имела огромный успех, сопровождавшийся грандиозным скандалом в обществе, вызванным якобы ее «безнравственностью». Новое издание выходит в классическом переводе Н. Я. Рыковой. Впервые в России публикуются иллюстрации к «Опасным связям», созданные одним из крупнейших представителей стиля ар деко, выдающимся французским художником-графиком Жоржем Барбье (1882–1932)
|
Заслуженный художник Российской Федерации Юлия Воинова
— Это почетное звание присвоено Указом Президента Российской Федерации № 570 от 19 мая 2005 года "О награждении государственными наградами Российской Федерации» ТРАУГОТУ Александру Георгиевичу и ТРАУГОТУ Валерию Георгиевичу — художникам из Санкт-Петербурга.
Братья Александр Георгиевич Траугот и Валерий Георгиевич Траугот — живописцы, книжные графики, скульпторы. Родились в Ленинграде, в семье художников. Главным учителем считают отца, Георгия Николаевича Траугота. С 1956 года работают в книжной графике. Первые книги создавались и задумывались совместно с отцом — отсюда коллективный псевдоним «Г. А. В. Траугот». Художники оформили более 150 книг: «Сказки матушки Гусыни», «Волшебные сказки» Шарля Перро, «Сказки и истории» Ханса Кристиана Андерсена, «Кубинские сказки», «Сказки Камбоджи», «Илиада» и «Одиссея» Гомера, «Наука любить» Овидия, «Золотой осел» Апулея и многие другие.
Сказки Андерсена в оформлении Трауготов переиздавались 17 раз и вышли общим тиражом свыше трех миллионов экземпляров. На всероссийских конкурсах А. и В. Трауготы получили более 30 дипломов 14 из них — первой степени. Художники регулярно участвуют в выставках книг и иллюстраций в России — ежегодно, а также в Германии, Италии, Чехии, Словакии, Польше Японии, Франции. Работы братьев А. и В. Трауготов находятся в музеях Москвы (в том числе в Третьяковской галерее), Санкт-Петербурга, Твери, Архангельска, Петрозаводска, Вологды, Иркутска, Красноярска, Рязани, Калининграда, а также за рубежом в музее Андерсена в Оденсе, в Японии, Германии, Чехии и др., во многих частных коллекциях в Европе, США, Израиле. Из книг, проиллюстрированных ими за годы неустанного творческого труда, можно составить целую библиотеку — от античности до наших дней. Одной из наиболее значительных и ярких работ, выполненных знаменитыми художниками за последние годы, является графическая интерпретация романа «Мастер и Маргарита». Не случайно, еще до выхода книги в свет, рисунки к роману были отмечены Премией Правительства Санкт — Петербурга в области культуры. Есть книги, которые по определению сложно иллюстрировать, и булгаковский «Мастер», бесспорно, из их числа. Вряд ли найдется в русской литературе другой роман, столь органично соединяющий в себе невероятное разнообразие стилей, жанровых перепадов, интонаций. А полтысячи персонажей? А два временных пласта, не пересекающиеся, но взаимопроникающие? А постоянное сосуществование реального и ирреального миров? Что и говорить, создать адекватный визуальный ряд почти невозможно, хотя попытки — более чем достойные — совершались не раз — в кино, в анимации и, конечно же, в графике «Мастера» иллюстрировали замечательные художники, и поэтому для всякого, кто берется создавать собственную графическую версию романа, помимо уже упомянутых сложностей возникает мотив соперничества. В этом смысле «Мастер и Маргарита» для художника, наверное, то же самое, что «Гамлет» для актера важная веха, а то и вершина творческого пути. К работе над булгаковским романом петербургские художники братья Александр и Валерий Трауготы пришли не случайно. С одной стороны, художники не могли пройти мимо книги такого масштаба с другой стороны — они еще помнят время, описанное в «московской» части романа, им знакомы реалии и сама атмосфера довоенной Советской России. Интересно что первоначально создавались не столько иллюстрации сколько графические листы «по мотивам» романа. Листы настолько яркие и необычные и настолько сложные в полиграфическом исполнении, что, вероятно они и должны были остаться станковым циклом. Однако издательство «Вита Нова» предложило художникам подготовить полноценную книгу, в которой был бы сделан акцент на графическую интерпретацию романа. Художникам была предоставлена полная свобода: от создания. Работа над книгой продолжалась два года. Братья Трауготы проделали гигантский труд. Те 256 иллюстраций что вошли в книгу, — это лишь вершина айсберга: едва ли не каждый рисунок имел несколько вариантов. Художники использовали сложную смешанную технику акварель гуашь и пастель, рисунки делались пером и кистью на черной бумаге «верже». Надо признать, что выбрав для иллюстраций черный фон, художники сделали гениальный ход Черный фон задает тон всему визуальному ряду. В нем видится и тьма накрывшая Ершалаим, и грозовое марево над Москвой, и адский мрак и беспросветность существования в тогдашней России. Из этой тьмы и возникают персонажи очерченные легким белым штрихом, придающим рисунку таинственность и призрачность. А яркие пятна пастели делают картину завораживающе красивой. Духу романа как нельзя лучше соответствует и свойственная графике Трауготов манера изображать одного и того же персонажа одновременно в разных ракурсах, сближать разные пространственные и временные планы в рамках одного рисунка. Благодаря этому словно бы оживает сама вибрирующая ткань романа, в которой прошлое и будущее постоянно меняются местами фантасмагория просвечивает сквозь реальность, а реальность всегда готова обернуться то ночным кошмаром, то полуденной грезой. Блестящая работа художников потребовала и соответствующих усилий издательства — нельзя было допустить, чтобы недостойное полиграфическое исполнение испортило впечатление от великолепных иллюстраций. Для того чтобы сохранить черный цвет фона — самый сложный цвет в полиграфии, каждая из 256 полосных иллюстраций была покрыта лаком. А текстовые страницы книги были затонированы — дабы не возникало режущего глаз резкого контраста. Переплет из черной кожи и кроваво-красный форзац тиснение фольгой в шесть цветов и специально укрепленный корешок — это звучит как песня для библиофила. Что касается справочного аппарата, то книга почти академична история создания романа и подробнейшие комментарии Г. А. Лесскиса, статья М. О. Чудаковой о советском лексиконе, сейчас уже почти забытом сделают честь любому изданию. Но, конечно, прежде всего это книга художников.
|
ТРОИЦА В КВАДРАТЕ
Известный петербургский художник Рашид Доминов заканчивает работу над иллюстрациями к «Вита нова» бессмертного Данте. «Это произведение не так популярно, как «Божественная комедия», тем более интересно для художника своей чистотой и непосредственностью восприятия. Все вопросы, которые ставит великий Данте, остро актуальны и сегодня: о добре и зле, о любви и ненависти. Я с удовольствием работал, потому что эпоха раннего Возрождения всегда меня увлекала и интересовала, была понятна и близка. Предложение издательства «Вита Нова» стало для меня очень большим подарком. Хотя иллюстрирование имеет свои законы. «Я работал через призму театра, пытался выразить идею автора через минимум психологических жанровых сцен, уделяя большое значение атмосфере и пространственному восприятию. Так родилось более 30 картин». Доминантой всего сюжета произведения является цифра девять. «Каждый орнамент, выполненный мною для книги, в той или иной мере включает читателя в игру с этим числом», — поделился в гостях у «Арт Города» иллюстратор.
|
|