|
Публикации
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
ПРО СЛУЧАИ И ВЕЩИ ХАРМСА Слова Харлампия Митича
Книга Даниила Хармса «Случаи и вещи» в исполнении издательства "Вита Нова", вышедшая в этом году в серии "Рукописи», — вещь уникальная. Все в ней, начиная с кожаного тисненого переплета, говорит о глубоком понимании издателями того, как должна выглядеть по-настоящему качественная книга. Листать ее хочется исключительно на подставке, как было заведено в обращении с древними фолиантами. Книга требует к себе внимания и уважения — это не какой-нибудь вульгарный «покет-бук»!
Изобразительно она насыщена чрезвычайно. Картинки делал замечательный питерский художник Юрий Штапаков. Страницы с иллюстрациями выделены желтоватым тоном бумаги, в отличие от белых текстовых полос. Это создает дополнительное ощущение, что иллюстративный ряд живет хоть и внутри издания, но все же как будто чуть-чуть сам по себе. Но самый восторг — это примечания" они представляют собой рукописные дополнения к текстовым страницам и расположены так, как на самом деле были бы расположены частные пометки — где-то вверху страницы, где-то внизу, где-то на полях. Это некоторым образом роднит книгу с Журналом Учета Вечных Ценностей, который также неравнодушен к подобным маргиналиям. Полоса набора очень хороша — много воздуха, широкие поля, органично вписанный колонтитул — никаких излишеств. Содержательно книга делится на две части. В первую вошли четыре цикла произведений Хармса, собранные им самим. «Управление вещей», «Голубая тетрадь», «Гармониус» и «Случаи». Уже никогда не узнать, существовали ли некоторые тексты в окончательных редакциях или нет. Хармс не уничтожил ни одного черновика, включая и те, которые были помечены им «Плохо», «Очень плохо» и даже «Отвратительно». Все произведения в этой книге печатаются по рукописям. Вторая часть представляет собой сборник произведений, в которых центральной фигурой является Хармс, — стихотворения, рассказы, письма, фрагменты записных книжек. В большинстве из них описаны реальные события и фигурируют реальные люди из окружения писателя. Вторая часть проиллюстрирована рисунками самого Хармса, а также фотографиями. Всё это делает «Случаи и вещи» книгой не только для внимательного чтения, но и для почтительного разглядывания в спокойной обстановке домашней библиотеки.
|
«ЦВЕТ НЕБЕСНЫЙ, СИНИЙ ЦВЕТ» Дмитрий Малков
Если задаться целью перечислить даже не книги, а хотя бы авторов, которых в разное время иллюстрировал Геннадий Калиновский, уже получится большая газетная статья. Еще в 1953 году вышла книга О. Донченк «Василько», где были рисунки этого художника. Потом были «Мэри Поппинс», «Робин Гуд», «Алиса в Стране чудес», «Винни-Пух», «Властелин колец», «Вниз по волшебной реке», «Macтep и Маргарита», «Недопесок Наполеон III» — нет смысла «оглашать весь список». Одно можно сказать точно всю жизнь Калиновский отдавал предпочтение книгам сказочным, фантастическим, волшебным. Это естественно, ведь мир сказки предоставляет художнику гигантские возможности Но при этом таит в себе подводные камни. Всем известно, как выглядит, скажем, милиционер, врач или президент. А вот нарисовать хоббита, крокодила Гену, Чеширского кота — тут надо обладать фантазией, уметь представить себе этих существ, не бояться экспериментировать
Наверное, человек, иллюстрирующий сказки, должен быть немножко ребенком. Ведь сказки пишутся прежде всего для детей. А дети — самые придирчивые критики. И нарисовать их любимых персонажей так, чтобы маленькие читатели поверили рисункам, может лишь тот, кто сохранил в душе частичку детства. Геннадию Калиновскому 1 сентября исполнилось 75 лет, но, глядя на его рисунки, кажется, что на самом деле это вовсе не так Прекрасные звери и птицы, глядящие на нас с его иллюстраций, словно пришли, прилетели из детских снов, где может случиться все что угодно, где нет места злу, где волшебники на голубых вертолетах и нестрашные волки. Впервые «Путешествия Гулливера» с иллюстрациями Калиновского вышли в 1985 голу, и с тех пор не переиздавались «Цвет небесный, синий цвет, / Полюбил я с Малых лет» — писал Николай Бараташвили. Именно этот цвет пронизывает всю книжку От густого кобальта до нежнейшего голубого разливаются по страницам оттенки благородной синевы. И это неудивительно, ведь книга — о путешествиях, больше всего в ней моря и неба. Плывущий по Южному океану бриг «Антилопа», облака Лилипутии и Бробдингнега, прибой и дождь — вот мотивы, переходящие с рисунка на рисунок. Но и остальные иллюстрации выполнены в тех же тонах. И это наполняет книгу истинным волшебством. «Свифт провоцирует способность художника не столько почувствовать книгу, сколько осмыслить ев. Рисунки к Свифту нельзя написать, их надо лепить цветом», — сказал однажды Геннадий Владимирович Синие кошки и собаки, обезьяны и цветы, карлики и великаны. Синие крыши, лестницы, шляпы, перчатки, часы, свечи, чашки и кувшины. Но кто сказал, что в сказке все должно быть как в жизни? Чудесное тем и отличается от обыденного, что оно не подчиняется общепринятым законам. Главное — поверить, что острова могут летать, лошади умеют разговаривать, что есть на свете страны, где «удивительное рядом» Но при этом Геннадий Калиновский не боится привносить в волшебную страну элементы нашей с вами реальности, сцены, которые можно увидеть на улице каждый день. «Он проиллюстрирует, предположим, Гулливера, нарисует страну лилипутов, а в этой стране сидят. . лилипуты — торговцы фруктами в кавказских кепках. Born вам философия, глубина мышления», — так отозвался о нем не менее известный художник Виктор Чижиков. Дело, наверное, в том, что Калиновский знает самый главный секрет: чтобы попасть в сказку, надо только выйти из дома. Впрочем, есть и еще один способ. Откройте книгу с иллюстрациями Геннадия Калиновского, и вы сразу окажетесь в мире волшебства P.S. Очень скоро в издательстве «Вита Нова» выйдет еще одна книга с иллюстрациями Калиновского «Мастер и Маргарита» Булгакова. Уникальным в ней является то, что в издание войдут совершенно новые, не издававшиеся ранее рисунки.
|
ВОЗВРАЩЕНИЕ ГУЛЛИВЕРА Надежда Елизарова
Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера. СПб.: Вита Нова, 2004. Гулливер приходит в нашу жизнь с детства - в мультиках, комиксах, пересказах. У нас были «гулливеры»-карандаши и «гулливеры»-конфеты. А кто-то еще помнит огромные фигуры из раскрашенной фанеры, что стояли некогда в парках на потеху детворе. Меж широко расставленных ног аляповатых гулливеров, столь же привычных глазу советского отдыхающего, как девушки с веслом, с хохотом пробегали ребятишки воображая себя лилипутами и радостно вереща писклявыми «лилипутскими» голосками. Вот уж вряд ли кто из них мог бы представить, что в романе Джонатана Свифта сцена лилипутского парада, для которого Гулливер служил своеобразной триумфальной аркой, была исполнена недетского, почти непристойного комизма бедный великан всерьез переживал, что его старые матросские штаны прохудились и сквозь прореху зияет то что почтенным лилипуткам лицезреть вовсе не следовало бы.
Это несообразие несоответствие «детского» Гулливера Гулливеру «свифтовскому» мы, даже выйдя из нежного возраста, частенько упускаем из виду. А ведь Джонатан Свифт, человек весьма серьезный, писал свои «Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» совсем не для детишек. Этот остроумный журналист, язвительный сатирик, практичный политик и честолюбивый придворный создал сатирический роман для взрослых читателей. Современники без труда узнавали высмеиваемых Свифтом государей и придворных политиков и общественные институты, реалии быта и нравы различных слоев населения. Как удивился бы настоятель собора Святого Патрика в Дублине, человек желчный и законченный мизантроп, узнав, что его неутешительные наблюдения за человеческой природой воспринимаются отдаленными потомками как сказка, в лучшем случае — как роман-путешествие. Но — автор предполагает, а читатель располагает. Вот и в нашей стране «Гулливер» большинству известен в ставшем классическим «детском» пересказе Т. Габбе. А новое издание этого пересказа, предпринятое «Вита Новой», прямо обращает его к тем читателям, которые, зная о «подлинной» сути свифтовских романов, предпочитают удивительные приключения язвительным разоблачениям и завуалированным назиданиям. «Детский» пересказ вовсе не означает, что книга впрямую предназначена детям. Я бы определила ее как книгу для семейного чтения и семейной библиотеки. Этот кожаный переплет, бархатистый и плотный, глубокого синего цвета. Это филигранное золотое тиснение, которое будет так призывно мерцать за толстым стеклом дубового книжного шкафа. В самом деле, хотела бы я посмотреть на того, кто бестрепетно отдаст подобное сокровище в нежные, но порой не очень аккуратные детские ручки, которые так часто бывают испачканы шоколадом или чернилами. Скорее можно представить, как мама или папа, взяв любимое чадо на колени, бережно листают большого формата страницы, вдыхая чудесный запах. Настоящей Книги — запах кожи, мелованной бумаги и типографской краски, — и восхищенно рассматривают чудесные буквицы, отрисованные вручную специально для этого издания, и иллюстрации удивительной красоты и силы, с отменным вкусом обрамленные изящными орнаментальными рамками. Об иллюстрациях следует сказать особо «Вита Нова» уже не первый раз обращается к творчеству Геннадия Калиновского. Всего три года назад оно буквально возродило к жизни иллюстрации к «Мастеру и Маргарите», созданные замечательным графиком еще в 1985 году и пятнадцать лет пролежавшие «под спудом». Рисунки к Гулливеру, к счастью, уже были напечатаны, но всего лишь однажды — 20 лет назад, и то издание давно уже разошлось, осев в библиотеках любителей. А ведь эти иллюстрации заслуживают того, чтобы быть переизданными не один раз. Выполненные в сдержанной цветовой гамме, гротескные и одновременно лиричные (такое вот противоречивое единство), они не столько воссоздают ирреальный мир «Путешествий Гулливера», сколько позволяют читателю самому «дофантазировать» его. Разглядывать эти иллюстрации, населенные множеством самых разнообразных героев, можно часами и с неослабевающим интересом. А внимательный читатель еще и обязательно заметит среди нарисованных Калиновским персонажей то Дон Кихота с его вечным спутником Санчо Пансой, то известного московского артиста, а то и самого художник. Такие «сюрпризы» отвечают самому духу свифтоеского текста, который как уже говорилось, был тесно связан с современной автору действительностью и содержал множество отсылок к реальным историческим лицам. Впрочем, новое издание «Гулливера» тем и хорошо, что понравится и умудренному знатоку, способному заметить подобные тонкости, и юному читателю, только входящему в мир классической книжности. А роскошь оформления и традиционная для «Вита Новы» качественная подготовка текста сделают появление этой книги в домашней или публичной библиотеке настоящим праздником.
|
КАПРИЗЫ ЭДГАРА ПО Вадим Романов
Эдгар Аллан По. Полное собрание рассказов. СПб.: Вита Нова, 2004. Причудливый мир рассказов Эдгара По был и остается невероятно притягательным и захватывающим воображение Мистик и визионер, По сочетал в своем творчестве безудержный полет фантазии и невероятный реализм в передаче душевных переживаний героев Вот что писал о нем Достоевский: «Скорее Эдгара По можно назвать писателем не фантастическим, а капризным. И что за странные капризы, какая смелость в этих капризах! Он почти всегда берет самую исключительную действительность, ставит своего героя в самое исключительное внешнее или психологическое положение, и с какою силою проницательности, с какою поражающею верностью рассказывает он о состоянии души этого человека».
Эдгар По совершенно справедливо считается отцом-основателем детектива и одним из родоначальников жанра научной фантастики. Созданный им образ аналитически мыслящего Огюста Дюпена породил едва ли не всю последующую детективную литературу, а необычайное умение придавать достоверность самым невозможным событиям и самым фантастическим видениям послужило примером для поколеграфиков стиля «ар деко», Фарнети в основном работал во Франции и прославился иллюстрациями к произведениям Ретифа де ла Бретонна, Э Золя, Ш. Бодлера, Л. Ф. Селина Иллюстрации к новеллам Эдгара По — одно из лучших произведений художника. Эта серия гравюр была выполнена специально для двухтомного издания новелл По в переводах Шарля Бодлера, изданного в Париже в 1928 году тиражом 240 экземпляров, и с тех пор ни разу не репродуцировалась Опубликовав в двухтомнике работы Фарнети, издатели впервые познакомили отечественных читателей и любителей искусства с этим поистине уникальным художником.
|
«ЧЕЛОВЕК КНИГИ»-2004
Генеральный директор и главный редактор издательства «Вита Нова» Алексей Леонидович Захаренков — из тех людей, что не приходят на ютовое, а создают свои фирмы сами. «Вита Нова» — также его детище. Начинал Алексей Леонидович в 1990 году с работы в рижском издательстве «Полярис», где был главным редактором. Многие и сейчас помнят их издания. Toгда это была первая попытка выпускать полные собрания сочинении зарубежной фантастики и детективов. А еще с подачи Захаренкова в нашей стране впервые были опубликованы романы Ромена Гари. В 1993 году там же, в Риге, Алексей Леонидович основал издательство «Весь» (в 1997-м оно переехало в Санкт-Петербург) На сей раз проект был абсолютно некоммерческим. Издавались книги авторов одноименного поэтического содружества, а также литературно-публицистический журнал «Родник», который, кстати, в 1996 году был удостоен букеровской премии как лучшее русское культурное периодическое издание.
Издательство «Вита Нова» было образовано Алексеем Захаренковым в 2000 году Оно было с самого начала ориентировано на выпуск коллекционных, красивых изданий. Названия серий говорят сами за себя; «Фамильная библиотека», «Сказка сказок», «Рукописи». К какой бы области ни относилась книга, она неизменно содержит роскошные иллюстрации и исполнена на высочайшем полиграфическом уровне. Это политика издательства — сочетание историко-литературной обстоятельности подготовки текстов с лучшими традициями книгопечатания. К таким изданиям можно отнести «Путешествия Гулливера» с иллюстрациями Калиновского; двухтомник Эдгара Аллана По, в который включены иллюстрации итальянского художника Карло Фарнети, «Дон Кихот» с гравюрами Доре и многие другие. Среди прочих издательских проектов следует отметить некоммерческую серию «Варварская лира», объединяющую современных поэтов, избранные тексты которых до недавнего времени были известны главным образом в кругу ценителей поэтической песни. Вызван этот проект тем, что Захаренков — и сам поэт, член Союза писателей России, участник творческого союза «АзиЯ плюс» Причем поэт поющий. У него выходили не только сборники стихов, например, «Точка, точка, запятая», но и два диска «Пароходик» и «Вверх по реке». В результате за четыре года своего существования издательство «Bита Нова» отмечено пятнадцатью дипломами, среди них. высшая награда книжной России 2002 года -Гран-При «Золотая книга России» В 2003 году администрация Санкт-Петербурга отметила работу издательства почетным знаком качества — «Сделано в Петербурге». В 2002 году сам Алексей Захаренков удостоен звания «Альтруист года».
|
|