Оплата  |  Доставка  |  Контакты
Вход | Регистрация
Корзина (0)


Следите за нашими новостями:


Личный кабинет

E-mail:

Пароль:




Забыли пароль

Подарочные книги, подарочные издания

Продолжая традиции книжной культуры XIX–XX вв., «Вита Нова» создает особые экземпляры подарочных изданийограниченная часть тиража этих коллекционных книг отличается особым оформлением, а также наличием специальных приложений. Все особые экземпляры пронумерованы, их тираж не превышает семидесяти — ста экземпляров. Такие эксклюзивные издания отличает другой цвет кожаного переплета, золотой или серебряный трехсторонний обрез, специальный футляр. Нумерованные, или особые экземпляры книг содержат вклеенную оригинальную иллюстрацию и сопровождаются папками с комплектами оригинальных автор­ских работ, выполненных в различных печатных техниках (литография, офорт, ксилография, меццо-тинто и др.) — так называемыми графическими сюитами. Такие уникальные нумерованные экземпляры рассчитаны прежде всего на коллекционеров, но вполне могут стать украшением любой библиотеки.


издано | в планах

Джон Мильтон

Великая поэма Джона Мильтона (1608–1674) «Потерянный Рай» публикуется в выдающемся переводе Арк. Штейнберга. В книге воспроизведен полный цикл из пятидесяти иллюстраций Гюстава Доре. Комментарии размещены постранично. В приложении — прозаический перевод поэмы «Возвращенный Рай», выполненный в конце XIX века, являющийся практически идеальным  подстрочником.


А. П. Чехов

Издание, посвященное 150-летию со дня рождения А.П.Чехова (1860–1904), включает избранные рассказы великого русского писателя, созданные в 1883–1903 годах. В книгу вошла статья М.П.Громова «Город N.», где раскрывается образ города, универсальный для чеховской прозы. Издание также содержит подробные комментарии к рассказам и краткую хронологию жизни и творчества А.П.Чехова.


Ф. М. Достоевский

Текст знаменитого романа Ф. М. Достоевского сопровождается графической сюитой известного петербургского графика А. А. Харшака, созданной специально для этого издания. Цикл карандашных иллюстраций исполнен художником в традициях петербургской академической школы, однако отличается своеобразной стилистикой, охарактеризованной в искусствоведческой статье Ю. Г. Боброва в настоящей книге как «реализм эпохи постмодернизма»


Уильям Шекспир

Главный шедевр мировой лирики — цикл сонетов Уильяма Шекспира (1564–1616) — представлен в выдающемся переводе А. М. Финкеля (1899–1968). Первая часть книги — билингва: параллельно с русским переводом воспроизведен оригинальный английский текст в редакции, предложенной одним из крупнейших английских шекспироведов А. Л. Раузом.


Л. Н. Толстой

Текст одного из самых знаменитых произведений Л. Н. Толстого, сочетающий форму философско-психологического романа и исторического эпоса, в настоящем четырехтомнике представлен в сопровождении полного цикла иллюстраций художника А. П. Апсита (1880–1944). Иллюстрации были впервые опубликованы издательством И. Д. Сытина в 1912 году (к столетию Отечественной войны 1812 года).


А. С. Пушкин

В настоящем издании по автографу публикуется ранняя редакция драмы, созданная А. С. Пушкиным в михайловской ссылке, озаглавленная «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве» (1825). В приложении помещены обстоятельные комментарии ведущих исследователей творчества А. С. Пушкина, написанные специально для этого издания.


Гомер

Текст всемирно известной поэмы, стоящей у истоков европейской литературной традиции, дан в знаменитом переводе Н. И. Гнедича (впервые издан в 1829 г.). Этот перевод отличается наибольшей близостью к подлиннику и до сих пор сохраняет актуальность для читателя. Издание снабжено примечаниями, подробным аннотированным указателем и статьями, посвященными переводу Н. И. Гнедича и значению «Илиады» в истории мировой культуры


Франсуа Рабле

Выдающийся памятник литературы французского Возрождения, принадлежащий перу Франсуа Рабле (1494–1553), впервые в России публикуется вместе с полным циклом иллюстраций Гюстава Доре, выполненным в середине XIX века. Иллюстрации Доре являются признанным шедевром мировой книжной иллюстрации и представляют собой впечатляющую изобразительную интерпретацию романа Рабле.


Л. Н. Толстой

Текст романа Льва Толстого «Анна Каренина» впервые воспроизводится вместе с циклом из ста двадцати иллюстраций Александра Алексеева (1901–1982), выдающегося русского художника, большую часть жизни проведшего в эмиграции. Иллюстрации Алексеева, созданные в 1950-е годы, были отпечатаны с авторских досок лишь в 1997 году в количестве двадцати экземпляров и более никогда не переиздавались.


Ф. М. Достоевский

В этом издании впервые в России воспроизводятся цикл из ста иллюстраций выдающегося русского художника Александра Алексеева (1901–1982), большую часть жизни проведшего во Франции. Более того, иллюстрации впервые воспроизводится вместе с оригинальным текстом романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» (1879–1880). Книга снабжена подробными примечаниями и статьями ведущих исследователей творчества Достоевского.


<     1   2   3   4   5   6   7   8     >