Оплата  |  Доставка  |  Контакты


Следите за нашими новостями:


Личный кабинет

E-mail:

Пароль:

Вспомнить пароль

Героический зал

В серии «Героический зал» представлены величайшие эпические произведения, созданные разными народами мира, а также летописи как близкие им образцы исторического жанра. Форма эпического высказывания относится к универсалиям человеческой культуры, однако в ней в высшей степени проявляются уникальные черты национального самовыражения. Это разнообразие текстов в серии подчеркивается уникальностью иллюстраций, создаваемых в каждом случае специально по заказу издательства «Вита Нова».


издано | в планах

Тит Ливий

Знаменитый древнеримский историк Тит Ливий (59 г. до н. э. — 17 г. н. э.) посвятил свою жизнь созданию летописи своей родины. Его важнейший труд «Римская история от основания города» составил сто сорок две книги, из которых до наших дней сохранились тридцать пять. «Римская история», пронизанная патриотическим духом, изложена живым, эмоциональным языком.



Я. Э. Голосовкер

В этой книге выдающийся писатель и переводчик, знаток Античности Яков Эммануилович Голосовкер (1890-1967) выступает в роли сказочника-реставратора. По отрывочным сведениям, встречающимся у древних авторов, он восстанавливает сказания, исчезнувшие еще в эпоху расцвета Эллады



Сказания о богатырях-нартах считаются общим достоянием культуры коренных народов Северного Кавказа. В фольклоре адыгов (самоназвание адыгейцев, кабардинцев и черкесов) это народный героический эпос, центральные сюжеты которого сохраняют прямую связь с древней мифологией.



В книге представлен перевод знаменитого произведения древнеисландской литературы, созданного в 1222–1225 гг. ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном. Наряду со «Старшей Эддой» (сборником древнеисландских песен о богах и героях), «Младшая Эдда» является ценнейшим памятником культурно-исторического и художественного наследия не только для скандинавских народов, но и для всех народов, говорящих на германских языках.



В книге представлен перевод наиболее раннего из дошедших до нас древнерусских летописных сводов (начало XII в.), выполненный Д.С. Лихачевым по Лаврентьевскому списку 1377 г. и дополненный записями за 1111–1117 гг. из Ипатьевской летописи, переведенными О.В.Твороговым. Перевод сопровождается комментариями, подготовленными специально для этого издания рабочей группой из литературоведов, историков и лингвиста.



«Беовульф» — одна из самых древних англосаксонских эпических поэм Средневековья. Она дошла до нас благодаря единственной сохранившейся рукописи конца X века. Ученые датируют поэму концом VII — началом VIII века. Повествует «Беовульф» о подвигах бесстрашного гаутского витязя, избавившего страну данов (датчан) от страшного чудища Гренделя и его матери — «зломрачной твари». Завершается эпос описанием битвы героя с драконом, охраняющим бесценный клад. Беовульф победил его, но и сам «возлег на ложе смерти».



«Песнь о нибелунгах» — знаменитая эпическая поэма раннего средневековья — была написана в начале XIII столетия. В ее основе — сказания южногерманских племен о событиях эпохи Великого переселения народов (V век): распаде королевства Бургундии и смерти вождя гуннов Аттилы. Главные действующие лица поэмы — прославленный герой Зигфрид, ставший непобедимым, омывшись в крови убитого им дракона, и его возлюбленная, одержимая жаждой мести бургундская королева Кримхильда.



В книге представлены наиболее известные из классических былин, с большой полнотой знакомящие читателей с художественным богатством русского народного эпоса. В сборник вошли былины об Илье Муромце, Василии Буслаеве, Алеше Поповиче, Добрыне Никитиче, Садко и других героях былинного творчества русского народа.



Элиас Лённрот

«Калевала» — карело-финский эпос, повествующий о жителях мифической страны Калевалы и их борьбе со страной мрака Похьелой, о мудром рунопевце Вяйнямёйнене, о кузнеце Илмаринене, выковавшем чудо-мельницу cампо, о своенравном Лемминкяйнене и других эпических героях. Разрозненные сюжеты народных песен, исполнявшихся певцами-рунопевцами, собрал и объединил в эпическую поэму финский фольклорист и ученый Элиас Лённрот



Шота Руставели

«Витязь в тигровой шкуре» — уникальный российско-грузинский проект. Впервые поэма Ш.Руставели издана по принципу билингвы. Впервые вместо поэтического перевода читателям предложен подстрочный перевод поэмы, что дает возможность глубже проникнуть в суть произведения, которое не случайно называют «грузинской Библией».



<     1     >