|
Кристина Бьерк
ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В ОКСФОРДЕ
|
Год издания: 2002
Страниц: 93
Тираж: 5000 экз.
|
Начальная цена: 3500 руб.
Мин. размер ставки: 500 руб.
Дата начала: 27 апреля 2024 15:00
Дата окончания: 27 апреля 2024 21:00
Аукцион окончен
Введите имя и пароль или зарегистрируйтесь чтобы участвовать в аукционе
О КНИГЕ
- Перевод Н. М. Демуровой.
- Художник: И.-К. Эрикссон.
Книга отпечатана в Италии, упакована в подарочную коробку
Давным-давно жила девочка по имени Алиса... Так начал оксфордский математик Чарлз Доджсон одну из своих бесчисленных историй (выдумывать которые он был большой мастер), где рассказал о лодочной прогулке Алисы и её сестёр. Потом эта история превратилась во всемирно известную сказку - "Алиса в Стране чудес", а Чарлз Доджсон - в Льюиса Кэрролла. Девочка Алиса и в самом деле существовала. Её звали Алиса Лидделл, и жила она вместе со своими родителями в Оксфордском университете, где её папа был ректором. Известная шведская писательница Кристина Бьёрк и художница Инга-Карин Эрикссон с детства полюбили замечательную сказку Льюиса Кэрролла. Когда они выросли, то поехали в Оксфорд, чтобы побывать в тех самых местах, где жили Алиса Лидделл и Чарлз Доджсон. А потом написали об их жизни удивительно интересную книгу.
Нина Михайловна Демурова родилась 3 октября 1930. В 1953 году окончила филологический факультет МГУ по специальности английский язык и литература; среди ее учителей были такие замечательные ученые как А. И. Смирницкий, В. Ф. Асмус, В. Д. Аракин, Н. И. Либан, Б. И. Пуришев, А. А. Белкин...
Нина Михайловна преподавала английский язык и литературу, читала курсы современной английской и американской литературы, детской литературы Великобритании и США. Она первой ввела в университетские курсы преподавание детской литературы как филологической дисциплины. В 1986 году она защитила докторскую диссертацию на тему «Английская детская литература 1740–1870 годов». Помимо научной деятельности, Нина Михайловна известна своими переводами художественной литературы ( Г. К. Честертон, Ч. Диккенс, Э. А. По, Э. Олби, Л. Кэрролл, Дж. М. Барри, Б. Поттер и др.). Она является почетным членом Общества Льюиса Кэрролла в Англии и США, а также английского Общества Беатрикс Поттер. Ее переводческая деятельность отмечена Почетным дипломом Международного Совета по детской книге (2000).
|