Следите за нашими новостями

         

 

 

Яндекс.Метрика

Каталог книг серии «Малый зал» издательства Вита Нова


издано | в планах

Иннокентий Анненский

«Он был предвестьем, предзнаменованьем / Всего, что с нами после совершилось…» — эти строки из стихотворения Анны Ахматовой «Учитель» как нельзя лучше характеризуют роль и место Иннокентия Анненского (1855–1909) в русской поэзии. Написано им совсем немного, опубликовано при жизни и того меньше, однако истинное значение творчества этого «неведомого классика» для младших современников и потомков переоценить невозможно. Предлагаемая книга включает все оригинальные стихотворения из сборников Анненского «Тихие песни» и «Кипарисовый ларец», а также избранные стихи, не вошедшие в них. Трагической сущности поэзии Анненского посвящено написанное специально для этого издания исследование Анатолия Барзаха «Пафос поражения».

Эрнст Теодор Амадей Гофман

Крошка Цахес» — одно из самых значительных сказочных созданий великого немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана (1766–1822). В ней со свойственной писателю иронией отражены реальные приметы его эпохи: уродство абсолютизма, тупое верноподданничество обывателей, торжествующее беззаконие и сервильная роль официальной науки. Заглавный герой сказки гротескно нелеп и смешон, уродлив и глуп. Тем не менее, благодаря фее Розабельверде он наделен удивительным свойством: все хорошее и доброе, что творится в его присутствии, приписывается ему. Почти все склоняются перед ничтожеством, и лишь благодаря волшебнику Просперу Альпанусу юный Бальтазар одерживает над ним верх и рассеивает чары. В этой сказке Гофмана страшен даже не сам Цахес, а иррациональность всеобщего поклонения ему.

Гоголь Н.В., Барканов М.В.

Книга посвящена двухсотлетию со дня рождения Н.В.Гоголя. Издание впервые представляет читателю объединенную (в двух книгах) публикацию «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1834) Н.В.Гоголя и «Повести о том, как помирился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1927) М.В.Барканова. В первой книге представлена бессмертная повесть Гоголя. В истории пустяшной ссоры двух соседей автор достигает удивительного эффекта воздействия на читателя: «насмешить нас до слез глупостью, ничтожеством и уродством этих живых пасквилей на человечество» и «заставить нас потом пожалеть об этих идиотах, пожалеть от всей души… — вот, вот оно, то божественное искусство, которое называется творчеством…» (В.Г.Белинский). В приложении — статья М.О.Чудаковой, а также составленный ею словарь редких и устаревших слов. Иллюстрации и макет книги созданы Г.А.В.Траугот специально для настоящего издания.

Данте Алигьери

«Новая жизнь» («Vita Nova») — небольшое лирическое произведение великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321), в котором он воспел даму своего сердца Беатриче. Оно написано в стихах и прозе в начале 90-х годов XIII века. «Новая жизнь» — первый психологический роман в Европе после гибели античной цивилизации и вместе с тем лучший сборник лирических стихов высокого Средневековья.
В книге впервые опубликованы 116 иллюстраций известного петербургского живописца и графика Рашида Доминова, созданных специально для этого издания. Издание сопровождается обстоятельными комментариями одного из крупнейших исследователей творчества Данте И. Н. Голенищева-Кутузова
.

Шедевр древнерусской литературы, повествующий о походе князя Игоря на половцев (1185 г.), представлен в виде билингвы. В древнерусском тексте впервые реконструированы разрушенные позднейшими переписчиками древние грамматические нормы.Подробные комментарии, касающиеся спорных вопросов текстологии, поэтики и истории создания «Слова…» — результат многолетних исследований А. Ю. Чернова (обнаружение им составных рифм в «Слове…» в конце 1970-х было высоко оценено Д. С. Лихачевым и В. Б. Шкловским).Академик Д.С.Лихачев трижды в печати положительно высказывался о работе, проведенной А. Ю. Черновым. Так, в своей заметке «Скрытые открытия автора “Слова”» (журнал «Литературное обозрение», 1985, № 9) он писал: «…А. Чернов предлагает ритмическую реконструкцию памятника, исходя из своих наблюдений, касающийся рифмы и аллитерации в «Слове». Он показывает, что в тексте звучат уже утраченные к XII в. живым языком редуцированные «ъ» и «ь», и при их произнесении возникают многочисленные рифмоиды вроде «Святославъ – злато слово» (Святославо – злато слово), «Игорь – возре» (Игоре – возре) и т. д.

Льюис Кэрролл
Переплетный материал Balacron SPECIAL Tango, Бумага мелованная, Красочность 4+4 «За лучшее художественное оформление книги» Диплом от группы компаний Duble V в рамках XVI Московской Международной книжной выставки-ярмарки

Это первое по-настоящему подарочное издание Льюиса Кэрролла на русском языке, выпущенное к 170-летию со дня рождения самого загадочного в мировой литературе «сказочника».
В книге соединились самый точный русский перевод и комментарии Нины Демуровой, отредактированные специально для этого издания, а также замечательные иллюстрации Юрия Ващенко, которые сами англичане считают одними из лучших иллюстраций к Кэрроллу.
Переплет выполнен из эксклюзивных германских переплетных материалов (под «золото и серебро»), всего в переплете использованы 9 цветов фольги (по 6 тиснений на книгу). Текст украшают 230 иллюстраций.
Завершает издание библиографический список русскоязычных статей и книг о Льюисе Кэрролле (1879–2000), составленный специально для этого издания известным томским библиофилом и книговедом Василием Васильевичем Лобановым.

<     1     >