|
БЕОВУЛЬФ
|
Год издания: 2011
ISBN: 978-5-93898-338-0
Страниц: 336
Иллюстраций: 32
Тираж: 1100 экз.
|
ИЛЛЮСТРАЦИИ
О КНИГЕ
- Перевод с древнеанглийского В. Г. Тихомирова
- Предисловие А. Я. Гуревича, примечания А. С. Либермана
- Иллюстрации Игоря Ганзенко
«Беовульф» — одна из самых древних англосаксонских эпических поэм Средневековья. Она дошла до нас благодаря единственной сохранившейся рукописи конца X века. Ученые датируют поэму концом VII — началом VIII века. Повествует «Беовульф» о подвигах бесстрашного гаутского витязя, избавившего страну данов (датчан) от страшного чудища Гренделя и его матери — «зломрачной твари». Завершается эпос описанием битвы героя с драконом, охраняющим бесценный клад. Беовульф победил его, но и сам «возлег на ложе смерти». Первый полный перевод поэмы на русский язык, давно уже ставший классическим, принадлежит Владимиру Георгиевичу Тихомирову (1943–2011; он ушел из жизни 19 апреля, незадолго до сдачи этого тома в печать). В книге публикуются статья А.Я.Гуревича, крупнейшего специалиста в области истории средневековой Европы, и комментарии выдающегося ученого-германиста А.С.Либермана, написанные им в 1974 году, но до сих пор не утратившие научной ценности. Иллюстрации к «Беовульфу» специально для этого издания создал известный петербургский художник Игорь Ганзенко.
ПОСМОТРЕТЬ КНИГУ
Игорь Геннадьевич Ганзенко родился в 1960 году в Ленинграде. В 1978 году окончил среднюю художественную школу им. Б. В. Иогансона; в 1989-м — графический факультет Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е.Репина. Член Союза художников России. С 1985 года принимает участие в городских и зональных выставках. Участник выставки петербургских художников в русском культурном центре Будапешта (1995). В середине 1990-х годов участвовал в работе и выставочной деятельности творческого объединения мастеров печатной графики «Цех».
С 1997 года постоянный участник выставок в Санкт-Петербургском музее игрушки. Работает в жан-ре станковой и книжной графики. Любимые мотивы художника — городские пейзажи.
С 1984 года Игорь Ганзенко активно сотрудничает со многими издательствами Санкт-Петербурга. Художник оформил и проиллюстрировал десятки книг, среди которых «Ленинградец душой и родом» С.Д Давыдова (1984), «Святитель Стефан Великопермский» Н.М.Коняева (1993), «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А.Н.Толстого и «Побежденный Карабас» Е.Я.Данько (1993), «Лирика» Р.М.Рильке (1995), «Мой английский друг» И.М.Шевчука (1996), «Поэты серебряного века» (1998), «В гости к русской бабушке» Т. Полман-Горловой (2003), серия книг Б.Джейкса «Рэдволл» (2003–2008), «Веселый считарь» А.А.Усачева (2011). Много
и плодотворно художник работает над познавательными изданиями для
детей.
Работы Игоря Ганзенко хранятся в художественных музеях Новосибирска и Чайковского, в коллекциях Санкт-Петербургского музея игрушки и Санкт-Петербургского музея кукол, а также в частных собраниях в России, Венгрии, Голландии, Израиле, Франции, США и Японии.
В. Г. Зартайский
НУМЕРОВАННОЕ ИЗДАНИЕ
|