Г л а в а I I
33
сообщил нам, что волосам человека свойственно долго сохранять
запах табачного дыма и что юные воспитанники Итона и Вест-
минстера поглощают огромное количество яблок, дабы отбить
запах сигар, и все же изобличаются в курении своими рачитель-
ными друзьями, ибо, как уже было сказано, волосы обладают этой
удивительной особенностью. Отсюда вывод: если б Королевское
общество заинтересовалось вышеизложенным обстоятельством и
изыскало в недрах науки способ предотвратить подобного рода не-
желательные разоблачения, члены его заслужили бы славу благо-
детелей рода человеческого. Не встретив возражений и на сей раз,
он уведомил нас далее, что ямайский ром — напиток душистый,
отменного букета — имеет один весьма существенный недостаток,
а именно: на другой день после него остается неприятный вкус во
рту. Поскольку среди присутствующих не нашлось смельчаков, ко-
торые отважились бы опровергнуть это, мистер Свивеллер окон-
чательно разошелся и стал еще словоохотливее и откровеннее.
— Куда это годится, джентльмены, когда между родственника-
ми начинаются ссоры и дрязги! — воскликнул он. — Если крыльям
дружбы не пристало ронять ни перышка, то крылья родственных
уз и подавно должны быть всегда распростерты над нами в без-
мятежном покое; и горе тому, кто окорнает их! Почему дедушка и
внук с остервенением грызутся между собой, вместо того чтобы
блаженствовать в обоюдном согласии? Почему бы им не протя-
нуть друг другу руку и не предать прошлое забвению?
— Да замолчи ты! — крикнул его приятель.
— Сэр! — обратился к нему мистер Свивеллер. — Прошу не пере-
бивать председателя. Джентльмены! Обсудим, как обстоит дело.
Вы видите перед собой милейшего старенького дедушку — про-
изношу эти слова с чувством глубокого почтения к нему — и его
непутевого внука. Милейший старенький дедушка говорит сво-
ему непутевому внуку: «Я растил и учил тебя уму-разуму, Фред.
Я поставил тебя на ноги, а ты взял да и свихнулся, как это часто
случается с молодыми людьми, и теперь больше ко мне не суйся».
На что непутевый внук возражает ему следующее: «Вы, дедушка,
из богачей богач и не так уж много на меня потратились. Деньги