Л а в к а д р е в н о с т е й
30
но и от общества, которое видит от него одно лишь зло. И, кро-
ме того, это лжец! — добавил он, понизив голос и подходя ко мне
вплотную. — Ему ли не знать, как я люблю ее, и все-таки он стара-
ется оскорбить меня в моих лучших чувствах, пользуясь присут-
ствием постороннего.
— Я, дедушка, посторонними людьми не интересуюсь, — ска-
зал молодой человек, расслышав его последние слова. — И наде-
юсь, они мной тоже. Пусть занимаются своими делами и оставят
других в покое, это будет самое лучшее. Меня дожидается один
приятель, и, с вашего позволения, я приглашу его сюда, так как
мне, видимо, придется задержаться здесь.
С этими словами он вышел за дверь и, посмотрев направо и
налево, замахал рукой какому-то невидимке, которого (судя по
горячности этой сигнализации) не так-то легко было подманить.
Но вот на другой стороне улицы — якобы совершенно случайно —
появилась фигура, сразу бросавшаяся в глаза своим костюмом, за-
тасканным, но с поползновением на щегольство. Фигура эта долго
гримасничала и мотала головой, отказываясь от приглашения, но
в конце концов пересекла дорогу и вошла в лавку.
— Ну, вот. Это Дик Свивеллер, — сказал молодой человек, под-
талкивая его вперед. — Садись, Свивеллер.
— А как старичок, не противится? — вполголоса спросил ми-
стер Свивеллер.
— Садись, — повторил его приятель.
Мистер Свивеллер повиновался и, с заискивающей улыбкой
оглядевшись по сторонам, сообщил, что на прошлой неделе по-
года была хороша для уток, а на этой неделе им хуже — ни одной
лужи, и что, стоя на перекрестке у фонарного столба, он видел
свинью, которая вышла из табачной лавки с соломинкой во рту, —
а значит, уткам на следующей неделе опять будет раздолье, ибо
без дождя не обойдется. Далее сей джентльмен извинился за не-
которую небрежность своего туалета и, объяснив ее тем обстоя-
тельством, будто бы вчера вечером он основательно «заложил за
галстук», таким образом в самой деликатной форме дал понять
своим слушателям, что был мертвецки пьян накануне.