Стр. 25 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

21
Свидетельство Мэтью Диксона, торговца, — удостоверенное мною,
пребывающим более сорока лет в здравом уме, потрясенном, однако,
причиненными мне знаками и звуками замка, — относительно того, что
открылось в Шотландском крыле: о призраках, встреченных в оных поко-
ях; и о некой странной леди; и о скорбных вещах, ею реченных; о иных
напевах, печали исполненных, ею и другими призраками измышленных;
о хладе и страхе, сотрясших мои бренные кости; и о вещах прочих, о ко-
их отрадно было узнать, но главным образом о картине, которая в гря-
дущем неизбежно будет явлена (как истинно возвещено призраками),
и о Тьме и вещах иных, что страшнее всяких слов, и о том, что люди на-
зывают Химерой.
Мэтью Диксон, торговец, показал, что поздним вечером он изрядно
подкрепился недожаренной гусятиной, мясным пирогом и другими за-
кусками от епископских щедрот (подняв очи на моего господина, он по-
пытался снять шляпу, но претерпел неудачу, ибо шляпы на его голове не
было) и отправился в постель, где долгое время был подвергаем жутким
и изнуряющим сновидениям. Так, он увидел во сне юную леди, облачен-
ную не в гаун
4
(как ему примерещилось), а в своего рода капот, быть мо-
жет облаченье простонародное. (Тут горничная возразила, что ни одна
леди так не оделась бы, а он ответил: «Не смею настаивать» — и впрямь
попытался встать из своего кресла, но устоять не сумел.)
Свидетель продолжал: упомянутая леди размахивала слепящим фа-
келом, после сего визгливый голос пронзительно возопил: «Бесс Гаунлесс!
Бесс Гаунлесс!» — но умолк на полуслове: «Бесс Гаун...» — и леди, стоя
посреди залы, Великому превращению была подвергнута, лик ее сде-
лался цвета воска, она стала старше летами, волосы ее поседели, и все
это время она голосом, самым что ни на есть горестным, шептала: «Без
гаун... без гауна являться свету — таков ныне удел дам: пройдут годы —
и дамы получат роскошные наряды, что названы будут „гауном“». При сих
словах капот, казалось, стал медленно растворяться, превращаясь в шел-
ковый гаун, который пошел сборками, завершившись разбегающимися
воланами. (При сем Милорд в великом нетерпении бил свидетеля по го-
лове, приказывая ему закончить свою историю немедля.)
Свидетель продолжал: упомянутый гаун стал претерпевать различ-
ные метаморфозы в разного рода фасоны, которым в грядущем надле-
жит явиться, вздымаясь и дозволяя взгляду коснуться нижних юбок ог-
ненного оттенка, даже скорее багрового; от столь зловещего и кровавого
зрелища он зашелся стенанием. В конце концов юбки распространились
до необъятности, что описать не в силах человечьих, посредством (как он
рассудил) обручей, тележных ободов, воздушных шаров и тому подобно-
го, так что оные юбки заполнили собой покои и он оказался распластан
«
Ш
ОТЛАНДСКАЯ» ЛЕГЕНДА