Стр. 27 - КАЛЕВАЛА

Упрощенная HTML-версия

23
«Илиада» и «Калевала» для Горького — это не?само устное народное творчество,
а?яркий результат его освоения и воплощения в?литературной форме индивидуаль-
ным гением. Самым красноречивым свидетельством признания писателем такого
рода личностного творчества является беседа с?Горьким, состоявшаяся в?1933?году.
О?беседе вспоминает ее участник К. И. Чуковский. Горький говорил о?недопустимо­
сти переделок таких произведений, как «Одиссея» и «Калевала». Когда кто-то возра-
зил, что «Калевала» сама по себе есть переделка, Алексей Максимович ответил: «Но
Лённрот — гениальный народный поэт... Он не?переделывал народных легенд, а?вос-
создавал их, потому что и сам был народ»*. Как не?вспомнить слова Лённрота о?себе:
«Сами вышли в?рунопевцы, заклинателями стали».
К сожалению, советская наука в?1930-е и последующие?годы так и не?пошла даль-
ше констатации двойственного характера «Калевалы». Основоположник советского
финно-угроведения Д. В. Бубрих на страницах «Литературной энциклопедии» назы-
вал «Калевалу» «народной эпопеей», «поскольку в?основу ее легли народные эпиче­
ские песни», и в?то же время «искусственной», поскольку народные эпические песни
в?ней подверглись обработке**. Несколько иначе относился к?поэме историк и этнограф
Е.?Г. Кагаров. Он отмечал в?предисловии к?изданию «Калевалы» 1940?года: «„Калева-
ла“ была составлена в?середине XIX?века, и единство поэмы объясняется в?известной
степени личным поэтическим замыслом составителя». Эта продуктивная мысль, од-
нако, не?была развита. В Лённроте Кагаров видел лишь «поэта-редактора, который,
избрав ряд циклов и эпизодов и придав эпосу завязку и развязку, претворил... его
в?стройное и единое целое»***. Ни Бубрих, ни Кагаров не?привлекли первичного мате-
риала — народных эпических, лирических песен и заклинаний — для компетентного
разговора о?«Калевале». Установка Кагарова приводила к?тому, что он цитировал лённ­
ротовскую «Калевалу» как само устное народное творчество, хотя в?России уже в?на-
чале XX?века распространялась информация, что этого делать нельзя. Так, этнограф
Оскар Калласс, выступая на заседании Общества любителей древней письменности
29?апреля 1902?года, говорил, что «Лённрот обходится с?песнями очень произвольно»,
что «„Калевалой“ нельзя пользоваться как источником мифологическим»****.
5
В 1949?году в Петрозаводске был отмечен 100-летний юбилей так называемой «пол-
ной» «Калевалы» 1849?года. На научной сессии должен был выступить с?докладом «„Ка-
левала“ в?свете фольклора» В. Я. Пропп. Доклад известного в мире фольклориста с?новым
для России взглядом на калевальскую тематику отверг О. В. Куусинен, патронировавший
сессию и ставший ее главным докладчиком. О том, как проходила сессия, каковы были
*?
Чуковский К
.
И.
Собр. соч.: В 6 т. М., 1965. Т. 2. С. 171.
** Литературная энциклопедия. М., 1931. Т. 5. С. 54.
*** Калевала: Финский народный эпос / Перевод Л. Бельского. Петрозаводск, 1940. С. V–VI.
**** Литературный вестник. 1902. Т. III. Кн. 4. С. 469.
«ГРЕЗА ВЕЛИКОГО ПОЭТА»