ЭТЮД В БА Г РОВЫХ ТОН А Х
31
Шерлок Холмс иронически хмыкнул.
— Лекок — жалкий сопляк, — сердито сказал он. — У него только
и есть, что энергия. От этой книги меня просто тошнит. Поду-
маешь, какая проблема — установить личность преступника, уже
посаженного в тюрьму! Я бы это сделал за двадцать четыре часа.
А Лекок копается почти полгода. По этой книге можно учить сы-
щиков как не надо работать.
Он так высокомерно развенчал моих любимых литературных
героев, что я опять начал злиться. Я отошел к окну и повернул-
ся спиной к Холмсу, рассеянно глядя на уличную суету. «Пусть он
умен, — говорил я про себя, — но помилуйте, нельзя же быть та-
ким самоуверенным!»
— Теперь уже не бывает ни настоящих преступлений, ни на-
стоящих преступников, — ворчливо продолжал Холмс. — Будь ты
хоть семи пядей во лбу, какой от этого толк в нашей профессии?
Я знаю, что мог бы прославиться. На свете нет и не было челове-
ка, который посвятил бы раскрытию преступлений столько врож-
денного таланта и упорного труда, как я. И что же? Раскрывать