26
            
            
              Урок любви в парке
            
            
              Тут г-н де Шемийе, которому уже давно хотелось поговорить,
            
            
              взмахом своей трости заставил умолкнуть голоса и взял слово.
            
            
              — Что касается меня, — заявил он, — я высоко превозно-
            
            
              шу художника за то, что он отметил эту статуэтку Амура столь
            
            
              явным признаком — настолько явным, что это даже шокиру-
            
            
              ет, — но который вполне свидетельствует, что это отнюдь не
            
            
              безделушка, а образ грозного божества. Я далек от того, чтобы
            
            
              изгонять отсюда молодежь, уж скорей бы я привел ее сюда и
            
            
              сказал: «Вот воистину тот, кого лжецы повсюду изображают
            
            
              в виде толстощекого дитяти или голубков с ленточкой на лапке.
            
            
              Однако вы отворачиваетесь: первый же взгляд на него вас ужа-
            
            
              сает. Что же стало бы с вами, если бы вы неожиданно встрети-
            
            
              ли его на обочине дороги, в сумерках? Присмотритесь к нему:
            
            
              у него низкий, ограниченный и упрямый лоб, вульгарные губы
            
            
              носильщика, вздернутый нос потаскухи, короткие и плоские
            
            
              пальцы хама, косой взгляд и проворные поджилки труса. Это
            
            
              плут, лицемер, бесстыжий кровожадный распутник... тот тай-
            
            
              ный херувим, которому каждый мужчина открывается гораздо
            
            
              охотнее, чем самому испытанному и лучшему из своих друзей,
            
            
              которому каждая женщина готова пожертвовать свое счастье,
            
            
              своего законного супруга, будущее своих детей...
            
            
              — Сударь, — заметила г-жа де Матефелон, — возможно, все
            
            
              так и есть, как вы говорите, хотя среди нас, слава богу, найдет-
            
            
              ся немалое число женщин, которые обнаружили у любви иное
            
            
              лицо, нежели это, и смогли коснуться ее, не осквернив себя и
            
            
              не обесчестив. Но если вы правы, то почему же тогда не пряче-
            
            
              те вы этого гнусного демона в тени, вместо того чтобы выстав-
            
            
              лять его непотребство на яркий свет как предмет, способный
            
            
              внушить омерзение? Смутить юность грубым столкновением
            
            
              с ним на обочине дороги, в сумерках, кажется мне менее же-
            
            
              стоким, нежели заранее, с самой цветущей поры уведомлять