Стр. 14 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

10
оруженосцев, то казалось, что
его конь, оружие и он сам со-
ставляли одно целое и нельзя
было их разделить. Глядя на
него, столь прекрасного, му-
жественного, широкоплечего,
тонкого в талии, сильного, вер-
ного и храброго, все славили
Роальда, что у него такой сын.
А Роальд, памятуя о Ривалене
и Бланшефлёр, юность и пре-
лесть которых оживала перед
ним, любил Тристана как сына
и втайне чтил его как своего
повелителя.
Случилось так, что вся его радость окончилась в тот день, когда норвеж-
ские купцы, заманив Тристана на свой корабль, увезли его как славную добычу.
Пока они плыли к неведомым странам, Тристан метался, как молодой волк, по-
павший в капкан. Но известно по опыту — и все моряки хорошо это знают, — что
море неохотно носит корабли вероломных и не помогает похищениям и преда-
тельствам. Гневное, поднялось оно, объяло корабль мраком и гнало его восемь
дней и восемь ночей куда попало. Наконец моряки увидели сквозь туман берег,
изрезанный утесами и подводными рифами, о которые должно было разбиться
их судно. Они покаялись, поняв, что море разгневалось на них из-за этого ребен-
ка, похищенного ими в недобрый час. Они дали обет отпустить его на волю и
оснастили лодку, чтобы высадить его на берег. Тотчас же стихли ветры и волны,
просияло небо; в то время как корабль норвежцев исчезал вдали, успокоенные
и смеющиеся воды отнесли лодку Тристана к песчаному берегу.
С большим трудом взобрался юноша на утес и увидел, что за холмистой
и пустынной степью простирается бесконечный лес. Он сокрушался, сожалея
о Горвенале, Роальде, своем отце, и о земле Лоонуа, как вдруг далекий звук охот-
ничьего рога и оклики развеселили его сердце. На опушке леса показался пре-
красный олень. Свора собак и охотники неслись по его следам, голося и трубя.
Но когда несколько ищеек повисло на загривке зверя, он пал, в нескольких шагах
от Тристана, на задние ноги при последнем издыхании, и один из охотников