СЛЕДОПЫТ
17
— Бледнолицый, — повторил Разящая Стрела и поднял вверх
два пальца. — Краснокожий, — и поднял один палец.
— Отсюда не разберешь, — рассудил Кэп, — кто из вас прав.
Один из них наверняка белый, и какой же он приятный малый!
Сразу скажешь, что из порядочных, да и из себя молодец, не ка-
кой-нибудь увалень; другой, видать, краснокожий — и от приро-
ды и оттого, что краски на себя не пожалел; зато уж третий — ни
два ни полтора, ни бриг ни шхуна.
— Бледнолицый, — повторил Разящая Стрела и снова поднял
два пальца. — Краснокожий, — и поднял один палец.
— Должно быть, он прав, дядюшка, вы же знаете, какой у него
верный глаз. Но как бы нам выяснить, кто они — друзья или вра-
ги? А вдруг это французы?
— А вот я им покричу, и мы увидим, — сказал Кэп. — А ну-ка,
Магни, спрячься за дерево — как бы этим негодяям не взбрело на
ум дать по нас бортовой залп из всех орудий, не вступая в пере-
говоры. Я мигом выясню, под каким флагом они плавают.
Дядюшка приложил ладони рупором ко рту, чтобы окликнуть
незнакомцев, но Разящая Стрела внезапным движением поме-
шал его намерениям, оттолкнув его руки.
— Краснокожий—могиканин, — объявил тускарора. —Хоро-
шо. Бледнолицый — ингиз*.
— Приятная новость! — прошептала Мэйбл; она без удоволь-
ствия думала о возможной кровавой схватке в этом глухом лесном
закоулке. —Пойдемте к ним, дядюшка, и скажем, что у нас самые
мирные намерения.
— Очень хорошо, — сказал тускарора. — Краснокожий — спо-
койно, он знай. Бледнолицый скоро-скоро — и огонь. Пусть иди
скво**.
— Это еще что за притча! — вскричал Кэп в крайнем изумле-
нии. —Послать малышкуМагни лазутчиком, а нам, двум олухам,
расположиться здесь и ждать сложа руки, как она там причалит
к берегу? Да чем такое допустить, я...
* Ин г и з — англичанин.
** С к в о — женщина.