Стр. 37 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

ПРЕРИЯ
33
— Что там, песик? — Он поглядел на своего спутника, обра-
щаясь к нему точно к равному, и с большою нежностью в голо-
се. — Ну что, собачка моя? А, Гектор? Что там неладно? Плохо
дело, собака, плохо дело! Оленята и те преспокойно резвятся у нас
перед носом, не обращая внимания на таких дряхлых псов, как
мы с тобой. Тут говорит инстинкт: они поняли, что нас уже нечего
бояться, Гектор, поняли, да!
Собака задрала голову и в ответ на слова своего хозяина про-
тяжно и жалобно заскулила, не смолкнув и тогда, когда снова за-
рылась мордой в траву: она как будто хотела продолжить разговор
с тем, кто так хорошо понимал бессловесную речь.
— Теперь ты явно предостерегаешь, Гектор! — продолжал
старик, понизив голос до шепота, и опасливо поглядел вокруг. —
В чем дело, песик? Скажи яснее, собака, в чем дело?
Гектор, однако, уже припал носом к земле и молчал, видно
задремав. Но острый, быстрый взгляд его хозяина вскоре разли-
чил вдалеке фигуру: в обманчивом свете она как будто плыла по
гребню того же холма, где стоял и он сам. Но вот ее очертания
обрисовались отчетливей, и можно было уже разглядеть легкий
девичий стан. Девушка остановилась в нерешительности, как бы
раздумывая, благоразумно ли будет идти дальше. Глаза Гектора
теперь поблескивали в лунных лучах — было видно, как он то
откроет их, то лениво зажмурит опять, — однако он больше не
выказывал недовольства.
— Подойди. Мы твои друзья, — сказал траппер, по давней при-
вычке объединяя в одно себя и своего спутника. — Мы твои дру-
зья; от нас тебе не будет обиды.
Мягкий тон его голоса, а может быть, и важность ее цели помог-
ли женщине пересилить страх. Она подошла ближе, и старик узнал
в ней молодую девушку, уже знакомую читателю Эллен Уэйд.
— Я думала, вы ушли, — сказала она, робко и тревожно озира-
ясь. —Мне сказали, что вы ушли и что мы никогда вас больше не
увидим. Я не думала, что это вы!
— Люди — редкая диковина в этой голой степи, — возра-
зил траппер. — Я храню смиренную надежду, что я хоть и долго