11
метафизику, но здесь протестует поэт. Кроме этого, Вордсворт
и Кольридж — люди в годах; один склонен к созерцанию с дет-
ских лет, другой — кладезь ума и образованности. Робость,
с которой я отваживаюсь спорить с их авторитетами, была бы
подавляющей, не чувствуй я в глубине души, что образован-
ность мало связана с воображением, ум — со страстями, а воз-
раст — с поэзией.
эти строки породили немало бед. Что касается более высоких
истин, люди чаще допускают ошибку, разыскивая их на дне,
а не на вершине. Глубина лежит в жутких безднах, где ищут
мудрость, — а не в осязаемых дворцах, где ее находят. И не
так уж неправы были древние, пряча богиню в стену. Засвиде-
тельствуйте свет, который Бэкон пролил на философию, засви-
детельствуйте принципы нашей Божественной веры — этого
нравственного механизма, при помощи которого простота ре-
бенка может перевесить мудрость взрослого человека. Поэзия,
более чем что бы то ни было, представляет собой прекрасную
живопись, где краски, обстоятельно обследуя объект, порожда-
ют еще бо?льшую неразбериху, но самоуверенно привлекают по-
верхностный взгляд любителя.
Склонность к ошибке мы наблюдаем у Кольриджа в его «Bio-
graphia Literaria», где, по его собственному признанию, изложе-
ны факты его литературной жизни и его мнения о литературе,
но на деле эта работа
представляет собой трактат
de omni scibili
et quibusdam aliis
*. Он идет ложным путем именно по причи-
не глубины его ума, и здесь мы имеем дело с погрешностью
того природного типа, которая возникает при наблюдении над
звездой. Конечно, тот, кто ведет наблюдение непосредственно
и напряженно, видит звезду, но это звезда без единого луча,
* Точнее, «de omni re scibili et quibusdam aliis» (
лат
.) — «обо всех вещах, до-
ступных познанию, и о некоторых других».
Солома — на поверхности воды.
Однако, если жемчуг ищешь ты,
Ныряй под воду, и на глубине
Жемчужины найдешь на самом дне, —