23
РЕЙТА РЫ
взглядам и вольным речам чувствовалось, что они привыкли
жить среди солдат. Из Германии они выехали без определенных
занятий. Женщина в лиловом бархате была цыганкой; она уме-
ла гадать по картам и играть на мандолине. Другая была сведу-
ща в хирургии и, по-видимому, пользовалась преимущественным
уважением корнета.
Перед каждым из четырех стояло по большой бутылке и по
стакану; они болтали и пили в ожидании обеда.
Разговор уже истощался, как вдруг перед входом в гостиницу
остановил свою хорошую рыжую лошадь молодой человек высо-
кого роста, довольно элегантно одетый. Рейтарский трубач под-
нялся со скамейки, на которой сидел, и, подойдя к незнакомцу,
взял его лошадь под уздцы. Незнакомец счел это за доказатель-
ство вежливости и хотел уже поблагодарить; но он сейчас же по-
нял свою ошибку, так как трубач открыл лошади морду и глазом
знатока осмотрел ей зубы; потом отошел и, со стороны оглядев
ноги и круп благородного животного, покачал головой с удов-
летворенным видом:
— Прекрасная лошадь, сударь, на которой вы приехали! — ска-
зал он на ломаном французском языке и прибавил еще несколько
слов по-немецки, возбудивших смех среди его товарищей, к ко-
торым он тотчас опять вернулся.
Этот бесцеремонный осмотр пришелся не по вкусу путеше-
ственнику, но он ограничился тем, что бросил презрительный
взгляд на трубача и соскочил на землю без посторонней помощи.
Тут вышел из дому хозяин, почтительно принял у него из рук
уздечку и сказал ему шепотом на ухо, чтобы рейтарам не было
слышно:
— Бог в помощь, молодой барин, но не в добрый час вы при-
ехали. Компания этих нехристей (чтоб святой Христофор свер-
нул им шею) не очень-то приятна для добрых христиан, как мы
с вами.
Молодой человек горько улыбнулся.