Стр. 23 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

19
Предисловие переводчика
средневековой истории В. Гр. Васильевский* — в особенном интересе, об-
наруженном мною к изучению средневекового быта, не покинувшем меня
в настоящее время, и в переводе Фауста, начатом мною в 1880 году, т. е. в по-
следнем году моего пребывания в университете. Последний вложил в меня
глубокое убеждение в том, что жизнь человечества подчиняется тем же био-
логическим законам, что и жизнь отдельного индивидуума, что тысячелетней
приостановки в развитии человечества быть не может, что средние века вовсе
не были такою приостановкой в истории человеческого развития, что период
этот в высшей степени важен для изучения, что лишь изучив его, мы найдем
правильное мерило для оценки и последующего времени.
Как на образец исключительного влияния гетевского Фауста на вполне
сложившийся, дисциплинированный и умудренный долгоюжизнью дух че-
ловека, укажу на одно из воспоминаний покойного профессора В. Г. Яроц-
кого** об А. Ф. Гане: «Это произведение общечеловеческого гения ума (речь
идет о гетевском Фаусте) было как бы настольной книгой А. Ф-ча. Я живо
помню маленький переплетенный, но истрепанный экземпляр ее, букваль-
но никогда не сходивший с его письменного стола. Во время наших частых
и долгих бесед с А. Ф-чем не только в летние, но и глухие сезоны, когда я
иногда приезжал к нему неоднократно, вместо того чтобы прямо ответить
на какой-нибудь затронутый нами вопрос, А. Ф. раскрывал эту книжечку
и прочитывал вполне подходящее к делу место из нее в виде философского
вывода или рассуждения».
Далекий от такого, в значительной степени идолатрического, отношения
к гениальному произведению, я в то же время не могу не признать за второю
частью Фауста высокого воспитательного значения в самом широком смыс-
ле этого выражения, а посему и считаю ее распространение в среде нашего
общества в высокой степени желательным.
Перевод Фауста, предлагаемый вниманию просвещенного общества, за-
кончен мною лишь 23 декабря 1918 года и для своего выполнения потребо-
вал, таким образом, от меня 38 лет моей жизни. Такая длительность рабо-
ты в значительной степени объясняется самым характером ее, так как она
производилась в часы, свободные от моих педагогических занятий, в празд-
ничные и летние вакации. Лишь с 1 сентября 1917 года, по выходе моем
* Васильевский Василий Григорьевич (1838–1899) — историк, исследователь Ви-
зантии, профессор Санкт-Петербургского университета, академик Петербургской акаде-
мии наук.
** Яроцкий Василий Гаврилович (1855–1917) — профессор-экономист, читал лек-
ции по политической экономии и финансовому праву в Императорском Александровском
лицее, в Военно-юридической академии.