24
Донасьен Альфонс Франсуа де Сад
— На постоялом дворе, в трех лье от Лиона; приговор был
вынесен в Лионе, ее возили в Париж для его подтверждения,
а теперь везут обратно на смертную казнь.
Госпожа де Лорсанж, слышавшая этот разговор, подошла и
шепнула де Корвилю, что хотела бы услышать из уст самой де-
вушки историю ее злоключений, и господин де Корвиль, кото-
рый хотел того же, попросил об этом ее сопровождающих,
представившись им. Те ничего не имели против; было условле-
но провести ночь в Монтаржи, где будет заказано две кварти-
ры: одна — для господ, другая — для стражников, неподалеку.
Господин де Корвиль взял узницу под свою ответственность;
ее развязали, провели в комнаты господина де Корвиля и гос-
пожи де Лорсанж; охранники поужинали и улеглись; несчаст-
ную девушку уговорили немного поесть. Госпожа де Лорсанж
никак не могла побороть самого искреннего интереса к судьбе
незнакомки, которая словно служила ей живым укором. «Это
отверженное создание, быть может невинное, считают пре-
ступницей, а я, несомненно ею являясь, благоденствую» — та-
кие мысли мучили госпожу де Лорсанж. Как только молодая
девушка немного пришла в себя, успокоенная проявленной
заботой и оказанным ей вниманием, госпожа де Лорсанж по-
просила ее рассказать, какому злому стечению обстоятельств
было угодно, чтобы та, на вид такая порядочная и благонрав-
ная, оказалась в столь плачевном положении.
— Поведать вам историю моей жизни, сударыня, — начала
прекрасная пленница, обращаясь к графине, — значит расска-
зать о самом поразительном примере наказания невиновной
и жаловаться на несправедливость Провидения, а это пре-
ступно, и я не посмею...
Обильные слезы ручьем полились из глаз несчастной девуш-
ки, и, на мгновение дав им волю, она продолжила свой рассказ.