18
ГЛАВА II,
в которой читатель узнает все уменьшительные
от испанского имени Консепсион
К
оляска скрылась за углом, и стук конских копыт по пли-
там мостовой стихал, удаляясь в сторону Хиральды.
Андре помчался следом, боясь упустить этот второй
случай, который мог оказаться последним; он нагнал ее как раз
в тот момент, когда лошади шагом входили в тень розового дома
на площади Триунфо.
Черные решетчатые ворота открылись и закрылись вновь, про-
пустив женскую фигурку.
Наверно, разумнее было бы сначала прощупать почву, наве-
сти справки, узнать, как зовут женщину, замужем ли она, како-
вы ее положение и образ жизни, а не устремляться очертя голову