14
Книга первая
интерес, и он почтительно слушался своей фантазии, советовавшей
ему всегда быть ленивым.
В этот день человек двенадцать истцов и неподвижная толпа уже
ожидали короля на тенистой полянке, когда он появился под ветвя-
ми дерева, среди шепота, выражавшего почтение, симпатию и любо-
пытство.
Он ответил, помахав перед своим лицом, словно приветствен-
ным платочком, мягкой и изящной ручкой. Потом он поднялся на
три ступени своей трибуны, благодаря чему сразу стал выше уровня
остальных людей.
Выступил вперед первый истец.
Это был иностранец, каталонский моряк. Он простер к королю
свои почти черные руки с засученными рукавами.
— Государь! — воскликнул он. — Я ищу правосудия против моей
жены! Она ушла с другим!
— Ну и... чем же я могу тебе помочь? — пожал плечами король.
Он сорвал с дерева вишню, надкусил ее слегка зубами и стал со-
сать сочную мякоть, что его заметно освежило.
— Но, государь, мы были повенчаны и алькальдом, и священни-
ком. Она клялась на Евангелии...
— А если бы она тебе поклялась не умирать раньше тридцати лет?
Ты велел бы посадить ее в тюрьму, если бы она заболела чумой? Она
клялась, говоришь ты, — это единственное, по моему мнению, в чем
она виновата. Даже среди ваших там законов эта — самая нелепая
клятва. Ты как раз имеешь доказательство этого. Я понимаю еще,
если бы она тебя обманывала! Если бы она притворялась, что ты ей
нравишься, чтобы не быть прогнанной тобой! Тогда ты бы имел пра-
во... Но ведь она тебя не обманывает, раз она ушла от тебя. Ее искрен-
ность вне упреков. И почему она ушла? Очевидно, потому, что нашла
кого-нибудь моложе тебя и стоящего выше твоей особы — красотой,
характером или — кто знает? — быть может, даже богатством. Ты до-
пускаешь, что девушка может взвешивать все эти данные, собираясь
выйти замуж. Тем с бóльшим основанием она может сделать это, ко-
гда уже стала женщиной, умудренной опытом.
— Но в законе сказано: «Не причиняй вреда своему ближнему».
— Вот поэтому-то я и запрещаю тебе преследовать своего заме-
стителя. Перейдем к другим делам.