25
Альсиндор
была ли она реальностью или игрой воображения; то уносятся
прочь, как бумажки по ветру, уши и белые хвостики кроликов.
Пять-шесть вбитых в стену ржавых железных скоб позво-
ляют м-ль де Шамарант взобраться на нее, подобно акробату,
с риском поранить или запачкать свои белые ручки. Опера-
ция не из легких, но, если судить по ловкости, которую про-
являет Жакетта, можно поспорить, что она проделывает это
уже не в первый раз. Можно поспорить также, что вы все ре-
шили, будто Жакетта встретит на гребне стены прекрасного
юношу... Почему бы и не поэта Альсиндора?
Вы заблуждаетесь. На гребне стены, где Жакетта могла бы
запросто усесться верхом, если бы не воспитание, привившее
всем ее жестам строжайшую благопристойность, она удовлет-
воряется тем, что лишь высовывается из-за нее — разрумя-
нившееся лицо, белокурые волосы, полный прелестный бюст.
Кто же видит ее? И кого видит она? Спорим, что не угадаете.
Она видит какого-то монстра, глазеющего на нее. Но только
его она здесь и ищет, а он только ее и ждет!
Неподалеку оттуда в поле возвышаются развалины вет-
ряной мельницы, чьи крылья кажутся скелетом гигантской
мертвой птицы. В этих-то руинах и ютится сегодня поседев-
шее, уродливое и ужасное существо, в котором лишь внима-
тельные читатели смогли узнать Корнебия. Он нищ и совсем
впал бы в убожество, если бы м-ль де Шамарант не приносила
ему по дороге, о которой я уже рассказал, то корзиночку со
съестным, то монету.
О! Не надо слишком поспешно умиляться. М-ль де Ша-
марант отнюдь не бескорыстное Провидение. Если она, пре-
одолев столько трудностей, приходит на помощь несчастному,
я обоснованно полагаю, что она делает это по доброте сердеч-
ной; хотя пока ничто не позволяет утверждать, что она делала
бы это и в случае, если бы взамен не получила никаких услуг.