Оплата  |  Доставка  |  Контакты


Следите за нашими новостями:


Личный кабинет

E-mail:

Пароль:

Вспомнить пароль

Авторский переплет

При издательстве работает мастерская уникальной коллекционной книги — этот проект «Вита Нова», направлен на возрождение в России искусства рукотворной подарочной книги в авторском переплете. Художественные переплеты создаются по технологиям XVIII–XIX вв. с использованием кож ручной выделки, драгоценных камней и металлов. В эпоху одноразовых вещей особую ценность приобретают коллекционные эксклюзивные издания, являющие собой произведения искусства, созданные художниками, ювелирами, дизайнерами. Сделанная с любовью подарочная книга сравнима с древними фолиантами, хранящими в себе тепло рук и души мастера.


издано | в планах

Леопольд фон Захер-Мазох

«Венера в мехах» (1869) — самое известное произведение классика австрийской литературы Леопольда фон Захер-Мазоха (1836–1895), принесшее ему мировую известность и скандальную славу. В романе описывается история любви галицийского дворянина Северина фон Кузимского и молодой вдовы Ванды фон Дунаевой. Необычность этого союза состоит в том, что Северин мечтает быть рабом любимой женщины, которую он боготворит, а Ванда воплощает его фантазию в жизнь.


Донасьен Альфонс Франсуа де Сад
Цена: 180000 руб.

Произведения французского писателя и философа Донасьена Альфонса Франсуа де Сада (1740–1814) всегда воспринимались неоднозначно, вызывая у читателей то ужас, то восхищение. Лишь в наши дни его наследие заняло достойное место в истории литературы. «Злоключения добродетели» (1787) — изящная и ироничная повесть о невинной сиротке Жюстине.


Публий Овидий Назон

Поэма «Наука любви» великого римского поэта Публия Овидия Назона (43 г. до н.э.–17 г. н.э.) — одно из самых ярких произведений латинской любовной лирики, оказавшее несомненное влияние на всю последующую европейскую литературу. В ней Овидий утверждает любовь как непреходящую ценность, как общую для двоих радость, наслаждение человеку и упрочение обществу.


Гомер
Цена: 170000 руб.

Текст всемирно известной поэмы, стоящей у истоков европейской литературной традиции, дан в знаменитом переводе Н. И. Гнедича (впервые издан в 1829 г.). Этот перевод отличается наибольшей близостью к подлиннику и до сих пор сохраняет актуальность для читателя. Издание снабжено примечаниями, подробным аннотированным указателем и статьями, посвященными переводу Н. И. Гнедича и значению «Илиады» в истории мировой культуры.


Данте Алигьери
Цена: 130000 руб.

«Новая жизнь» («Vita Nova») — небольшое лирическое произведение великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321), в котором он воспел даму своего сердца Беатриче. Оно написано в стихах и прозе в начале 90-х годов XIII века, вскоре после смерти Беатриче. Стихи Данте в «Новой жизни» исполнены страсти, прорывающейся сквозь «смиренномудрые» восхваления, но в то же время и рокового ощущения обреченности, предчувствия трагической смерти любимой.


Джон Мильтон
Цена: 190000 руб.

Великая поэма Джона Мильтона (1608–1674) «Потерянный Рай» публикуется в выдающемся переводе Арк. Штейнберга. В книге воспроизведен полный цикл из пятидесяти иллюстраций Гюстава Доре. Комментарии размещены постранично. В приложении — прозаический перевод поэмы «Возвращенный Рай», выполненный в конце XIX века, являющийся практически идеальным  подстрочником. Книга посвящена 400-летию со дня рождения поэта, чьи лучшие произведения переведены почти на все языки мира и стали важной частью мировой культуры.


Пьер Луис
Цена: 180000 руб.

Пьер Луис (1870–1925) — один из самых талантливых и своеобразных французских писателей рубежа XIX–XX веков. Большая часть его произведений посвящены любви — земной любви во всех ее проявлениях. Его «Песни Билитис» — изящная литературная мистификация, сборник стихотворений в прозе, якобы переведенных с древнегреческого, — также воспевает любовь. Созданная воображением писателя поэтесса Билитис предстает перед читателем сначала пастушкой, затем подругой легендарной Сафо и, наконец, гетерой.


Жан де Лафонтен

Великий французский поэт, писатель и драматург Жан де Лафонтен (1621–1695) прославился в первую очередь как автор знаменитых «Басен». Однако его творческое наследие значительно более разнообразно. В небольшой повести «Любовь Психеи и Купидона» (1669) Лафонтен творчески переработал известную сказку Апулея об Амуре и Психее из его романа «Золотой осел». Традиционный сюжет модернизован Лафонтеном в духе и стиле литературы французского классицизма XVII века.


Михаил Булгаков

Роман М. А. Булгакова впервые выходит в свет с 256 иллюстрациями выдающихся книжных графиков, заслуженных художников России Александра и Валерия Траугот, специально нарисованными для этой книги и отмеченными в 2004 году Премией Правительства Санкт-Петербурга в области культуры. Новое издание сопровождается классическими комментариями Г. А. Лесскиса и впервые публикуемой статьей булгаковеда М. О. Чудаковой о советском лексиконе в «Мастере и Маргарите», а также статьей известного искусствоведа Э. Д. Кузнецова, посвященной графической интерпретации романа Александром и Валерием Траугот.


Уильям Шекспир

Главный шедевр мировой лирики — цикл сонетов Уильяма Шекспира (1564–1616) — представлен в выдающемся переводе А. М. Финкеля (1899–1968). Первая часть книги — билингва: параллельно с русским переводом воспроизведен оригинальный английский текст в редакции, предложенной одним из крупнейших английских шекспироведов А. Л. Раузом. Обстоятельный научный аппарат, подготовленный С. Д. Радловым, по объему информации не имеет аналогов в российской практике издания сонетов.


<     1   2   3   4   5   6     >