Жозе Мария де Эредиа - французский поэт кубинского происхождения. Сын крупного землевладельца Доминго Эредиа и француженки Луизы Жирар, двоюродный брат и полный тёзка поэта-романтика и общественного деятеля Хосе Мариа де Эредиа. В возрасте девяти лет уехал учиться во Францию, где познакомился с творчеством Леконт де Лиля, оказавшим на него огромное влияние. В 1859 году Эредиа вернулся на Кубу, начал писать стихи (на французском языке) пытался изучать правоведение в Гаване, но из-за возникших сложностей (колониальные власти не признавали французские документы об образовании) вынужден был снова отправиться во Францию через два года, вместе с матерью. В 1862-65 учился в «Национальной Школе хартий» (одном из крупнейших центров правоведения во Франции), одновременно занимаясь литературным творчеством: познакомившись с Леконт де Лилем и Сюлли-Прюдомом, Эредиа в 1866 году принял участие в сборнике «Современный Парнас», где печатались поэты «парнасской школы». Он также публиковал свои стихотворения в популярных журналах и газетах Revue des Deux Mondes, Le Temps и Le Journal des D?bats, перевёл «Подлинную историю завоевания Новой Испании» Берналя Диаса (1877-78). «Греция и Сицилия» — первая часть сборника сонетов «Трофеи» великого французского поэта. Эредиа был настолько взыскателен, что «Трофеи» (1893) оказались его единственной поэтической книгой, но зато они по праву считаются вершиной французского сонета, а автор на следующий год после выхода книги стал членом Французской академии. «Греция и Сицилия» — самая лирическая часть сборника, проникнутая светлой грустью об ушедшем мире античной Греции. Каждый сонет представляет собой краткую версию античного мифа. В разделе «Дополнения» помещены другие сонеты из «Трофеев», посвященные Античности.