30
К А Р А В А Н
шагал он по комнате, трещал что-то, размахивал руками, точно кры-
льями, и показывал, как тот тщетно кланялся на восток и выкликал
«му-му». Госпожу калифшу и ее деток это представление всегда не-
мало развлекало; но если калиф чересчур долго трещал, и кланялся,
и кричал «му-му», визирь, улыбаясь, грозил ему рассказать госпоже
калифше, о чем шел спор за дверью принцессы ночной совы.
Когда Селим Барух закончил свой рассказ, купцы выразили
полное удовлетворение.
— В самом деле, день прошел совсем для нас незаметно! — сказал
один из них, откидывая полотнище шатра. — Вечерний ветер на-
вевает прохладу, мы успеем пройти еще порядочный кусок пути.
Спутники его согласились с ним; шатры были сложены, и кара-
ван, выстроившись в том же порядке, в каком пришел сюда, тро-
нулся в путь.
Они ехали чуть не всю ночь напролет, потому что днем их одо-
левал зной, ночь же была свежа и сияла звездами. Наконец они до-
стигли удобного для привала места, разбили шатры и улеглись на
покой. О незнакомце купцы заботились так, словно он был им же-
ланнейшим гостем. Один одолжил ему подушки, другой покрыва-
ла, третий дал рабов — словом, он был устроен не хуже, чем у себя
дома. Когда они поднялись, наступило уже самое жаркое время
дня, и они единодушно порешили дожидаться здесь вечера. После
совместной трапезы они снова сдвинулись теснее, и молодой ку-
пец, обращаясь к самому старшему, сказал:
— Селим Барух помог нам вчера приятно скоротать день; что,
если бы и вы, Ахмет, рассказали нам либо какую-нибудь историю
из своей долгой жизни, которая наверняка насчитывает немало
приключений, либо просто забавную сказку?
В ответ на это обращение Ахмет некоторое время молчал, слов-
но выбирая, на чем остановиться, и наконец заговорил:
— Дорогие друзья! Во время этого нашего путешествия вы по-
казали себя верными товарищами, да и Селим тоже заслужил мое
доверие; посему я поведаю вам одно событие из моей жизни, о ко-
тором я обычно говорю неохотно и не со всяким: это будет рассказ
о корабле привидений.