29
в том, что моему всемилостивейшему повелителю пришла в голову
ужасная мысль. Жандармы!
Входят д в а бородатых ж а н д а р м а.
Ж а н д а р м ы (хором). Что угодно вашему превосходительству?
М и н и с т р н е ж н ы х ч у в с т в. Следите, чтобы меня не подслуша-
ли. Я сейчас буду говорить о секретных делах государственной важ-
ности.
Ж а н д а р м ы (хором). Слушаю-с, ваше превосходительство!
Расходятся в разные стороны. Становятся у порталов.
М и н и с т р н е ж н ы х ч у в с т в (понизив голос). Итак, моему по-
велителю в прошлый вторник за завтраком пришла в голову ужас-
ная мысль. Он как раз ел колбасу — и вдруг замер с куском в зубах.
Мы кинулись к нему, восклицая: «Ваше величество! Чего это вы!» Но
он только стонал глухо, не разнимая зубов: «Какая ужасная мысль!
Ужас! Ужас!» Придворный врач привёл короля в чувство, и мы узнали,
что именно их величество имело честь взволновать. Мысль действи-
тельно ужасная. Жандармы!
Ж а н д а р м ы (хором). Что угодно вашему превосходительству?
М и н и с т р н е ж н ы х ч у в с т в. Заткните уши.
Ж а н д а р м ы (хором). Слушаю-с, ваше превосходительство!
(Затыкают уши.)
М и н и с т р н е ж н ы х ч у в с т в. Король подумал: а вдруг мамаша
их высочества, мамаша наречённой невесты короля, была в своё вре-
мя (шёпотом) шалунья! Вдруг принцесса — не дочь короля, а девица
неизвестного происхождения? Вот первая задача, которую я должен
разрешить. Вторая такова. Его величество купался, был весел, изво-
лил хихикать и говорил игривые слова. И вдруг король, восклицая:
«Вторая ужасная мысль!» — на мелком месте пошёл ко дну. Оказыва-
ется, король подумал: а вдруг принцесса до сговора (шёпотом) тоже
была шалунья, имела свои похождения, и… ну, словом, вы пони-
маете! Мы спасли короля, и он тут же в море отдал мне необходимые
распоряжения. Я приехал сюда узнать всю правду о происхождении