14
В ЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ
Сол а нио
О, поверьте,
Когда бы я так много рисковал,
Как вы, синьор, вослед моим надеждам
Летали бы и чувства все мои.
Я вырывал бы травку поминутно,
Чтоб узнавать, откуда ветер; я
Рассматривал бы в картах беспрестанно
Все гавани и пристани; и все,
Что породить могло бы опасенье
Несчастия с имуществом моим,
Печаль в меня вселяло бы, конечно.
С а л а р ино
Я каждый раз, как мой горячий суп
Дыхание мое бы охлаждало,
И сам бы стыл от ужаса при мысли
О той беде, что может натворить
В открытом море слишком сильный ветер;
Не мог бы я ни разу на часы
Песочные взглянуть, чтоб не подумать
Об отмелях песчаных — и о том,
Что мой корабль, быть может, погрузился
В морской песок и ниже, чем бока,
Склонил главу, чтобы свою могилу
Поцеловать. Войдя в священный храм
И бросив взгляд на каменные стены,
Я мог ли бы не вспомнить в тот же миг
О гибельных утесах, что малейшим
Толчком в корабль мой нежный могут вдруг
Все пряности его рассеять в море
И тканями шелковыми его
Одеть валы бунтующего моря?
Короче — мог ли я при этом всем