28
Те сконфузились. «Черт, слышал все…» — подумал Берлиоз и веж-
ливым жестом показал, что в предъявлении документов нет надоб-
ности.
Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на
карточке напечатанное иностранными буквами слово «профессор»
и начальную букву фамилии — двойное «В» — «W».
— Очень приятно, — тем временем смущенно бормотал редактор,
и иностранец спрятал документы в карман.
Отношения таким образом были восстановлены, и все трое вновь
сели на скамью.
— Вы в качестве консультанта приглашены к нам, профессор? —
спросил Берлиоз.
— Да, консультантом.
— Вы — немец? — осведомился Бездомный.
— Я-то?.. — переспросил профессор и вдруг задумался. — Да, по-
жалуй, немец… — сказал он.
— Вы по-русски здорово говорите, — заметил Бездомный.
— О, я вообще полиглот и знаю очень большое количество язы-
ков, — ответил профессор.
— А у вас какая специальность? — осведомился Берлиоз.
— Я — специалист по черной магии.
«На тебе!..» — стукнуло в голове у Михаила Александровича.
— И… и вас по этой специальности пригласили к нам? — заикнув-
шись, спросил он.
— Да, по этой пригласили, — подтвердил профессор и пояснил: —
Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные руко
писи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века. Так
вот требуется, чтобы я их разобрал. Я — единственный в мире спе-
циалист.
— А-а! Вы историк? — с большим облегчением и уважением спро-
сил Берлиоз.
— Я — историк, — подтвердил ученый и добавил ни к селу ни к го-
роду: — Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
И опять крайне удивились и редактор и поэт, а профессор пома-
нил обоих к себе и, когда они наклонились к нему, прошептал:
— Имейте в виду, что Иисус существовал.
— Видите ли, профессор, — принужденно улыбнувшись, отозвал-
ся Берлиоз, — мы уважаем ваши большие знания, но сами по этому
вопросу придерживаемся другой точки зрения.
— А не надо никаких точек зрения, — ответил странный профес-
сор, — просто он существовал, и больше ничего.
— Но требуется же какое-нибудь доказательство… — начал Берлиоз.