Стр. 38 - ЧеховПьесы

Упрощенная HTML-версия

И Г О Р Ь С У Х И Х
3 4
Чехов-младший называл атмосферу «душой спектакля»
*
, «сердцем
всякого художественного произведения» (195), выстраивал целую «лест-
ницу» эмоциональных состояний, которые должны быть реализованы
на сцене: настроение, чувство персонажа в данный момент — его атмо-
сфера, т. е. эмоциональная доминанта характера, — атмосфера сцены,
действия, эпизода — наконец, общая атмосфера спектакля, представ-
ляющая собой партитуру, динамику атмосфер. Наибольшее значение
М. Чехов придавал как раз атмосфере общей, вырастающей из жизнен-
ной практики и нуждающейся в художественном воссоздании.
«Все мы знаем, что такое атмосфера. Мы эту проблему уже не раз
затрагивали, — рассуждает он в одной из поздних лекций. — Говорили
об общей атмосфере, объективной атмосфере. Атмосфера окружает все:
нас, дома, местности, жизненные события и т. д. Войдите, к примеру,
в библиотеку, в церковь, на кладбище, в больницу или в антикварную
лавку, и вы сразу уловите атмосферу, которая лично никому не принад-
лежит. Просто общая, объективная атмосфера, присущая тому или ино-
му месту, зданию, улице» (342).
Главное же свойство атмосферы, воссозданной на сцене, М. Чехов
видит в следующем: «Атмосфера обладает силой изменять содержание
слов и сценических положений... Одна и та же сцена (например, любов-
ная) с одним и тем же текстом прозвучит различно в атмосфере: траге-
дии, драмы, мелодрамы, комедии, водевиля и фарса... Смысл этой сцены
станет в каждой из названных атмосфер совсем другим. „Люблю!“ —
в атмосфере трагедии или фарса!!!» (140).
Трудно избавиться от ощущения, что «теория атмосферы» возникает
как результат осмысления прежде всего чеховских пьес: настолько убе-
дительно она поясняет их эстетическую структуру, выводится из них.
В «Вишневом саде» очевидна и атмосфера каждого персонажа, и пар-
титура атмосфер, движение от действия к действию: сопутствующая при-
езду суета и утренняя беспорядочность первого действия; длинные ве-
черние дачные разговоры в поле у покривившейся часовенки в действии
втором; надрывное веселье и ожидание результата торгов, своеобразный
«пир во время чумы» в третьем действии; пронзительное чувство конца,
расставания с домом, с прошлым, с надеждами в действии четвертом.
Но доминантой, «душой», «сердцем» «Вишневого сада» оказывается
атмосфера зыбкости, неустойчивости, нервности, жизни «враздробь».
«Руки трясутся, я в обморок упаду» (Дуняша); «Я не спала всю дорогу,
томило меня беспокойство» (Аня); «Я не переживу этой радости...» (Ра-
невская); «А у меня дрожат руки: давно не играл на биллиарде» (Гаев);
«Сердце так и стучит» (Варя); «Погодите, господа, сделайте милость,
*
Чехов М. А.
Литературное наследие. Т. 2. М., 1986. С. 137. Далее ссылки даны
в тексте.