И Г О Р Ь С У Х И Х
2 0
кажется это мгновение с чудным узором дали. А завтра... Он знает
свое завтра и рад, и удовлетворен, что кончил свою драму „Сад виш-
невый“»
*
.
К. С. Станиславский, сразу после прочтения, не утерпев, 20 октяб-
ря 1903 года шлет Чехову телеграмму (аналитическое письмо с обосно-
ванием восторгов будет написано через два дня): «Потрясен, не могу
опомниться. Нахожусь в небывалом восторге. Считаю пьесу лучшей из
всего прекрасного, Вами написанного. Сердечно поздравляю гениаль-
ного автора. Чувствую, ценю каждое слово»
**
.
В это же время с пьесой знакомится Горький. Он пишет К. П. Пят-
ницкому 20–21 октября 1903 года: «Слушал пьесу Чехова — в чтении
она не производит впечатления крупной вещи. Нового — ни слова.
Все — настроения, идеи, — если можно говорить о них — лица, — все
это уже было в его пьесах. Конечно —красиво, и— разумеется — со сце-
ны повеет на публику зеленой тоской. А — о чем тоска — не знаю»
***
.
И этот жесткий отзыв из частного письма словно подхватывает
В. Г. Короленко, рецензируя сборник «Знания», где была напечатана
пьеса после смерти Чехова, в августе 1904 года: „Вишневый сад“ покой-
ного Чехова вызвал уже целую литературу. На этот раз свою тоску он
приурочил к старому мотиву — дворянской беспечности и дворянского
разорения, и потому впечатление от пьесы значительно слабее, чем от
других чеховских драм, не говоря о рассказах... И не странно ли, что
теперь, когда целое поколение успело родиться и умереть после ката-
строфы, разразившейся над тенистыми садами, уютными парками и
задумчивыми аллеями, нас вдруг опять приглашают вздыхать о тенях
прошлого, когда-то наполнявших это нынешнее запустение... Право,
нам нужно экономить наши вздохи»
****
.
Сегодня легко говорить об односторонности оценок больших писате-
лей и тонких критиков, бесконечно симпатизировавших Чехову. «Виш-
невый сад» стал одной из самых репертуарных пьес мировой драматур-
гии. Пьеса признана шедевром, все возможные эпитеты по отношению
к ней, кажется, употреблены и не кажутся преувеличенными.
«Классической является та книга, которую некий народ или группа
народов на протяжении долгого времени решают читать так, как если
бы на ее страницах все было продуманно, неизбежно, глубоко, как кос-
мос, и допускало бесчисленные толкования» (Х. Л. Борхес).
Если сто лет счесть
долгим временем
, чеховская драма, безусловно,
стала классической. Недостатка в бесчисленных толкованиях она тоже
*
Литературный архив. Вып. 5. М.; Л., 1960. С. 49–50.
**
Станиславский К. С
. Полн. собр. соч.: В 8 т. Т. 7. М., 1960. С. 265.
***
Горький М
. Полн. собр. соч.: В 30 т. Т. 28. М., 1954. С. 291.
****
В. Г. Короленко о литературе. М., 1957. С. 376–377.