Стр. 26 - Детство

Упрощенная HTML-версия

ЧАСТЬ?ПЕРВАЯ
22
что ваше высочество примете просьбу мою благосклонно, как знак
преданности и желания быть вам приятным».
— Ничего не может быть приятнее, — заметила герцогиня, кото-
рая во время чтения несколько раз ловила взгляд мужа. — Король
будет здесь! — прибавила она громче, чем следует, когда хотят со-
хранить тайну.
— Господин де Бражелон, — сказал герцог в свою очередь, — по-
благодарите принца Конде и выразите ему мою признательность
за удовольствие, которое он мне доставил.
Рауль поклонился.
— Когда приедет его величество?
— Вероятно, сегодня вечером.
— Как же узнали бы мой ответ, если бы он оказался отрица-
тельным?
— Мне было приказано в этом случае возможно скорее вернуть-
ся в Божанси и передать ваш ответ курьеру, который тотчас вручил
бы его принцу.
— Значит, король в Орлеане?
— Нет, гораздо ближе; теперь его величество должен быть
в Менге.
— Его сопровождает двор?
— Да, ваше высочество.
— Ах! Я и забыл спросить вас о кардинале!
— Его преосвященство, кажется, здоров.
— Его племянницы едут с ним?
— Нет, ваше высочество; его преосвященство приказал госпо-
жам Манчини отправиться в Бруаж; они поедут по левому берегу
Луары, тогда как двор проследует по правому.
— Как! Мария Манчини тоже покидает двор? — спросил герцог,
осторожность которого несколько уменьшилась.
— Мария Манчини в первую очередь, — скромно ответил Рауль.
Беглая улыбка, едва заметный след прежней привычки к запу-
танным интригам, осветила бледное лицо герцога.
— Благодарю вас, господин де Бражелон, — сказал он. — Вы, мо-
жет быть, не захотите передать принцу другого моего поручения —