Стр. 23 - КНИГА МАРКИЗЫ

Упрощенная HTML-версия

День?первый
19
так поступают многие неряхи. Ты же сиди с величавой осанкой,
а руки протягивай с изяществом. Придет охота попить — кивни
стоящему рядом лакею или налей сама, если увидишь графин по-
близости. Только не наполняй бокал до краев: чуть повыше сере-
дины — и хватит. При этом красиво складывай губы и не допивай
до дна.
Пиппа.??
А вдруг меня жажда замучает?
Нанна.??
Терпи. Не хватало тебе еще прослыть обжорой и выпи-
вохой. И не пережевывай еду с открытым ртом, пачкаясь и непри-
ятно чавкая, — но так, чтобы было едва заметно, что ты
вообще
ку-
шаешь. За ужином говори как можно меньше, а не спрашивают, так
и вовсе молчи, не встревай в беседу по собственному почину. Когда
сосед, раскладывая еду, подаст тебе куриное крылышко, грудку кап-
луна или куропатки, прими угощение с легким поклоном, но сперва
обязательно посмотри на своего любовника, словно молча испра-
шиваешь у него на то разрешения. Закончив есть, не отрыгивай,
Боже тебя упаси!
Пиппа.??
Но ведь можно случайно не удержаться?
Нанна.??
Фу! Тогда не одни брезгливые — тогда и сама брезгли-
вость тобой побрезгует.
Пиппа.??
А если я исполню и перевыполню ваши наказы, что ме-
ня ждет?
Нанна.??
Слава самой искусной и обаятельной куртизанки на све-
те. Упоминая тебя, люди скажут: «Не сойти мне с этого места, коли
тень от истоптанных башмачков синьоры Пиппы не стоит больше,
чем та-то и та-то, обутые и разряженные в пух и прах». Узнавший
тебя, оставаясь твоим рабом, пойдет прославлять по свету твои до-
стоинства. Мужчины слетятся словно мухи на мед, и даже скорее,
чем убегают от прочих, ведущих себя как бездельницы и плутовки.
Представь, как я буду гордиться своей дочуркой!
Пиппа.??
Ладно, что там после еды?
Нанна.??
Побеседуй немножко с сидящими рядом, только не по-
кидай свое место — подле поклонника. Настанет время идти в по-
стель, отпусти меня домой, да не забудь пожелать честн
o
й компании
доброй ночи. Смотри не сморкайся и не ходи в уборную: бойся пуще
огня, чтобы кто-нибудь не увидел и не услышал, как ты справляешь