ДЖЕЙМС ФЕНИМОР КУПЕР
30
На Кэпа при всей его самоуверенности педанта произвела
впечатление суровая простота Следопыта, но ему не хотелось ми-
риться с фактами, которые он уже много лет отрицал как невоз-
можные. Не желая признать себя побежденным и в то же время
чувствуя свое бессилие в споре с человеком, прибегающим к столь
непривычным для него доказательствам, подкрепленным в рав-
ной мере силой веры, правдолюбия и правдоподобия, он постарал-
ся увильнуть от дальнейшего разговора на эту тему.
— Ладно, ладно, дружище Следопыт, — сказал он, — прекра-
тим этот спор. И уж раз сержант прислал вас, чтобы переправить
нас на это самое озеро, уговоримся попробовать его воду на вкус.
Об одном только вас предупреждаю: я не хочу сказать, что вода
не бывает пресной на поверхности озера. Даже в Атлантическом
океане, в устьях больших рек, она местами пресная; я покажу
вам, как взять пробу воды на глубине нескольких морских саже-
ней*. Вы, должно быть, понятия не имеете, как это делается. Тогда
и видно будет, что к чему.
Следопыт и сам был рад оставить бесполезный спор, и вскоре
разговор у них перешел на другое.
— Мы здесь не слишком высокого мнения о своих талантах, —
заметил он после некоторой паузы, — прекрасно понимаем, что
у людей, живущих в городах или у моря...
— ...на море, — поправил его Кэп.
— ...на море, если вам угодно, друг, — иные возможности, чем
у нас, в этой глуши. И все же у каждого из нас свое призвание,
я бы даже сказал — свое природное дарование, не тронутое тщес-
лавием и корыстью. Скажем, у меня талант по части стрельбы,
поиска следов да еще охоты и разведки; и, хотя я и владею веслом
и острогой, тут я себя мастером не считаю. Вот Джаспер, бесе-
дующий с сержантовой дочкой, другого склада человек, он чув-
ствует себя на воде как дома. Индейцы и французы на северном
берегу зовут его Пресная Вода, из уважения к его таланту. Он
лучше управляется с веслом и снастью, чем с кострами на лесной
тропе.
* Мо р с к а я с а же н ь — одна сотая часть кабельтова, 1,85 м.