29
Прок л я тие РОД А БАСК Е РВИЛ ЕЙ
Генри Баскервиль (если он жив), сын среднего брата покойного.
По последним имеющимся у нас сведениям, этот молодой человек
находится в Америке. Сейчас приняты меры к тому, чтобы разыс-
кать его и сообщить о полученном им большом наследстве».
Доктор Мортимер сложил газету и сунул ее в карман.
— Вот все, что сообщалось о смерти сэра Чарльза Баскервиля,
мистер Холмс.
— Вы ознакомили меня с делом, которое, безусловно, не лише-
но некоторого интереса, и я вам очень признателен за это, — ска-
зал Шерлок Холмс. — В свое время мне приходилось читать о нем
в газетах, но тогда я был так занят историей с ватиканскими ка-
меями и так старался услужить папе, что прозевал несколько лю-
бопытных дел в Англии. Значит, это все, что сообщалось о смерти
сэра Чарльза?
— Да.
— Тогда ознакомьте меня с теми фактами, которые не попали
в печать. — Он откинулся на спинку кресла, сомкнув кончики
пальцев, и принял вид строгого и беспристрастного судьи.
— Мне еще ни с кем не приходилось говорить об этом, — начал
доктор Мортимер, явно волнуясь. — Я о многом умолчал во время
дознания по той простой причине, что человеку науки неудобно
поддерживать слухи, рожденные суеверием. И я считаю, что газе-
та права: усугублять и без того мрачную репутацию Баскервиль-
холла — значит обрекать его на прозябание без хозяина. Руковод-
ствуясь этими соображениями, я предпочел кое о чем умолчать,
потому что излишняя откровенность все равно не принесла бы
пользы. Но с вами я могу говорить напрямик.
Торфяные болота — место довольно безлюдное, поэтому более
или менее близкие соседи стараются почаще встречаться друг
с другом. Что касается меня, то я проводил довольно много време-
ни в обществе сэра Чарльза Баскервиля. Если не считать мистера
Френкленда из Лефтер-холла да еще натуралиста мистера Стэпл-
тона, в наших местах на протяжении многих миль не встретишь
ни одного образованного человека. Сэр Чарльз любил уединение,
но его болезнь сблизила нас, а общие интересы еще больше укре-
пили эту близость. Он привез весьма ценные материалы из Юж-
ной Африки, и мы с ним провели много приятных вечеров, обсуж-
дая сравнительную анатомию бушменов и готтентотов.
Последнее время мне с каждым месяцем становилось все яснее,
что нервы сэра Чарльза напряжены до предела. Он верил в леген-
ду, которую я вам прочитал, и, гуляя по своим владениям, не ре-
шался выходить на болота ночью. Вам это покажется нелепостью,