Стр. 22 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

М О Б И Д И К
18
Но я не очень-то верил, что из сосновой доски можно выстру-
гать пуховую перину. Я примерился к скамье и обнаружил, что она
не только жесткая, но к тому же на целый фут короче, чем требует-
ся. Так что и от этого варианта пришлось отказаться.
«Проклятый гарпунщик, будь он неладен, придет ли он нако-
нец? — думал я. — А может быть, упредить его, заперев дверь из-
нутри и устроившись в его кровати, не отзываться на стук, пали
он хоть из всех пушек американского флота?» Это была неплохая
идея, но после минутного размышления я и от нее отказался. Ибо
кто мог поручиться, что, выйдя из комнаты утром, я не увижу 
в дверях разъяренного гарпунщика, готового одним ударом сбить
меня с ног?
Так и не найдя способа сносно провести ночь, не забираясь 
в чужую постель, я стал постепенно склоняться к мысли, что, по-
жалуй, мое предубеждение против неизвестного гарпунщика ни-
чем не обосновано. «Подождем, — подумал я, — пока он явится.
Тогда я разгляжу его хорошенько, и, быть может, в самом деле мы
отлично выспимся вместе».
Но дело уже близилось к полуночи, а моего гарпунщика все еще
не было.
— Хозяин, — сказал я, — что он за человек? Он всегда так позд-
но ложится?
Хозяин снова усмехнулся.
— Нет, — ответил он, — вообще-то он ранняя пташка, но се-
годня, видишь ли, он отправился торговать. Не знаю, что его так
задержало, — разве что никак не может продать свою голову.
— Продать свою голову? Это еще что за сказки? — воскликнул
я, чувствуя, что кровь во мне постепенно закипает. — Уж не хотите
ли вы сказать, что в святой субботний вечер, вернее, в утро свято-
го воскресенья этот гарпунщик ходит по городу и торгует своей
головой?
— Точно так, — сказал хозяин. — И я предупреждал его, что
здесь ему ее не продать — рынок переполнен ими.
— Чем переполнен? — заорал я.
— Да головами. Разве на свете мало лишних голов?