Стр. 26 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

КОПИ Ц А РЯ СОЛОМОН А
22
вопросов, и я старался давать наиболее исчерпывающие
ответы. Вскоре разговор перешел на слонов.
— Ну, сэр, — сказал кто-то из сидевших недалеко от ме-
ня, — вам повезло: если кто-нибудь может толком расска-
зать вам о слонах, то это только охотник Квотермейн.
Сэр Генри, который все время молча прислушивался?
к нашему разговору, при последних словах заметно вздрог-
нул.
— Простите меня, сэр, — тихо сказал он низким басом,
именно таким, какой должен был исходить из таких могу-
чих легких, — простите меня, сэр, вы не Аллан Квотер-
мейн?
Я ответил утвердительно.
Сэр Генри больше ко мне не обращался, но я слышал,
как он тихо произнес про себя: «Какая удача!»
После обеда, когда мы выходили из кают-компании, сэр
Генри предложил мне зайти к нему выкурить трубку.?
Я принял приглашение, и мы с капитаном Гудом пошли?
в его каюту, которая выходила на палубу. Это была пре-
красная просторная каюта, когда-то состоявшая из двух.
Когда сэр Гернет Уолсли или другая важная персона со-
вершала прогулку на «Данкелде» вдоль побережья, пере-
городку сняли, а на прежнее место так и не поставили.?
В каюте был диван, перед которым стоял маленький стол.
Сэр Генри послал стюарда за бутылкой виски, мы втроем
сели и закурили трубки.
— Мистер Квотермейн, — обратился ко мне сэр Генри,
когда стюард принес виски и зажег лампу, — в позапрошлом
году, примерно в это время, вы, кажется, были в поселке,
который называется Бамангвато, к северу от Трансвааля?
— Да, был, — отвечал я, несколько удивленный, что этот
незнакомый джентльмен так хорошо осведомлен о моих