Стр. 25 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

21
Я вс т реч аюс ь с сэром г енри к у р тисом
ветер подул с суши, спустился густой туман с изморосью,
и все пассажиры вынуждены были покинуть палубу. Наше
плоскодонное судно было недостаточно нагружено, и по-
тому его сильно качало — иногда казалось, что мы вот-вот
перевернемся. Но, к счастью, этого не случилось. Нахо-
диться на палубе было невозможно, и я стоял около ма-
шинного отделения, где было очень тепло, и развлекался
тем, что смотрел на кренометр. Стрелка его медленно рас-
качивалась взад и вперед, отмечая угол наклона парохода
при каждом крене.
— Ну и кренометр! Он же не выверен! — послышался
рядом со мной чей-то раздраженный голос.
Оглянувшись, я увидел того морского офицера, на кото-
рого уже раньше обратил внимание.
— Разве? Почему вы так думаете?
— Думаю? Тут и думать нечего! Как же, — продолжал он,
когда наш пароход снова восстановил равновесие после
очередного крена, — если бы судно действительно накре-
нилось до того градуса, который показывает эта штука, —
тут он указал на кренометр, — мы бы перевернулись. Но
что еще можно ожидать от капитанов торгового флота!
Они чертовски небрежны.
Как раз в этот момент прозвучал обеденный гонг, чему
я очень обрадовался, потому что если офицер Британско-
го флота начинает ругать капитанов торгового флота, то
слушать его невыносимо. Хуже этого только одно — слу-
шать, как капитан торгового флота выражает свое откро-
венное мнение об офицерах Британского флота.
Мы с капитаном Гудом спустились в кают-компанию и
там застали сэра Генри Куртиса уже за столом. Капитан
Гуд сел с ним рядом, я же занял место напротив. Мы с ка-
питаном разговорились об охоте. Он задавал мне много