Стр. 32 - Дафнис

Упрощенная HTML-версия

28
Донасьен Альфонс Франсуа де Сад
«Что значит для отца, у которого чересчур много детей,
привязанность тех, от которых он не получает никакой по-
мощи?»
«Лучше бы он задушил нас при рождении!»
«Пожалуй, но давай оставим политику, ты в ней ничего не
смыслишь. К чему жаловаться на судьбу, ведь она зависит
лишь от твоего собственного выбора?»
«Но какой ценой, Небо праведное!»
«Ценой отказа от несбыточной мечты, пустяка, который
ничего не стоит, и только твоя гордыня придает ему значение...
Однако отложим в сторону эти рассуждения и займемся тем,
что касается непосредственно нас двоих. Ты чрезвычайно до-
рожишь этой химерой, я же очень мало ее ценю, берем сред-
нее арифметическое, я не отнимаю ее у тебя. Те не очень обре-
менительные обязанности, которые тебе придется исполнять
за приличное вознаграждение, будут совсем другого рода.
Я определю тебя в услужение к моей экономке, и каждое утро
передо мной то эта женщина, то мой камердинер будут под-
вергать тебя...»
О, сударыня, как передать вам словами это отвратительное
предложение? Столь оскорбительное для моего слуха, оно
ошеломило меня, когда он его произносил. Оно чересчур по-
стыдно, чтобы вновь его повторить, надеюсь, ваша милость
избавит меня от этого. Злодей, он называл мне имена извест-
ных служителей культа, и я должна была служить жертвой...
«Вот все, что я могу сделать для вас, мое дитя, — продол-
жал этот грязный человек, непристойно распахиваясь передо
мной. — К тому же я могу вам предоставить за участие в этой
довольно длинной и щекотливой церемонии содержание в те-
чение двух лет. Сейчас вам четырнадцать. В шестнадцать вы
будете вольны искать удачу в другом месте, а до этих пор