Вольтер
              
            
            
              не подкрепляется злоречием, вы не говорите и не делаете ничего
            
            
              дурного, хотя вам это было бы очень легко. Короче говоря, ваша
            
            
              душа мне всегда казалась такой же чистой, как и ваша красота.
            
            
              Вы даже не чужды философии, и это побуждает меня думать, что
            
            
              вам скорее, чем всякой другой женщине, понравится это произ-
            
            
              ведение мудреца.
            
            
              Оно было написано первоначально на древнехалдейском язы-
            
            
              ке, которого ни вы, ни я не понимаем. Его перевели на арабский
            
            
              язык для забавы знаменитого султана Улуг-бека. Это было в те
            
            
              времена, когда арабы и персы начали писать сказки вроде «Ты-
            
            
              сяча и одна ночь», «Тысяча и один день» и прочие. Улугу больше
            
            
              нравился «Задиг», но султанши предпочитали разные «Тысяча и
            
            
              один». «Как вы можете восхищаться побасенками, в которых нет
            
            
              ничего, кроме глупостей и бессмыслиц?» — говорил им мудрый
            
            
              Улуг. «Именно за это мы их и любим», — отвечали султанши.
            
            
              Льщу себя надеждою, что вы не уподобитесь им и что буде-
            
            
              те настоящим Улугом. Надеюсь даже, что, когда вы устанете от
            
            
              обычных бесед, похожих на всякие «Тысяча и один», только ме-
            
            
              нее занимательных, мне можно будет улучить минуту, чтобы по-
            
            
              говорить с вами серьезно. Если бы вы были Фалестридой времен
            
            
              Скандера, сына Филиппа, или царицей Савской времен Сулей-
            
            
              мана, — эти владыки сами пришли бы поклониться вам.
            
            
              Молю силы небесные, чтобы утехи ваши были нескончаемы,
            
            
              чтобы красота ваша никогда не увядала и счастье длилось вечно!
            
            
              
                Саади