11
С К А З К А ПОД В И ДОМ А Л ЬМ А Н А Х А
людьми, которые верят им на слово, что у тех не остается уже ни
любви, ни искорки доверия. Ах! Хорошо моим братьям, снам; не
обращая никакого внимания на тех мудрецов, весело и легко сле-
тают они на землю к спящим людям и навевают им все, что радует
сердце и веселит взор.
— Твои братья — ветрогоны, — сказала королева, — и тебе, лю-
бимица моя, нечего им завидовать. А сторожей тех я знаю хоро-
шо; люди вовсе не так уже неправы, поставив их; не один бойкий
проходимец делал вид, будто прямым путем явился из моего цар-
ства, а на самом деле он разве что заглянул к нам с какой-нибудь
горы.
— Но почему же они наказывают за это меня, твою настоящую
дочь? — плакала Сказка. — Ах, если бы ты знала, как они со мной
поступили! Они обозвали меня старой девой и пригрозили в сле-
дующий раз совсем не впустить меня.
— Как! Не впустить мою дочь? — воскликнула королева, и гнев
залил краской ее щеки. — Однако мне ясно, откуда это исходит: нас
оклеветала злая тетка!
— Мода? Неужели? — воскликнула Сказка. — Она ведь всегда та-
кая приветливая!
— Я ее, лицемерку, хорошо знаю! — отвечала королева. — Но сде-
лай ей назло еще одну попытку, дочь моя; кто творит добро, тому
не пристало унывать.
— Ах, мама! А если они меня просто прогонят или так опорочат,
что люди на меня и глядеть не станут, а то еще с презрением за-
бросят и позабудут в углу?
— Если взрослые, обольщенные Модой, пренебрегут тобой, об-
ратись к детям — вот поистине мои любимцы; твои братья, сны,
приносят им от меня самые светлые видения; да и сама я часто
слетала к ним, ласкала и целовала их, затевала с ними веселые иг-
ры; они хорошо меня знают, хотя имя мое им незнакомо, но я ча-
сто замечала, как по ночам они улыбаются моим звездам, а утром,
когда сияющие барашки тянутся по небу, они от радости хлопают
в ладоши. И, подрастая, они все еще любят меня; я помогаю ми-
лым девушкам плести пестрые венки, а резвые юноши задумыва-
ются, когда я подсаживаюсь к ним на высокой вершине скалы,