Стр. 22 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

20
Пр и д в о р н ы е д а м ы. Нет, устал, устал, довольно, довольно!
Х р и с т и а н (поворачивает котелок). Я надеюсь, что вы в восторге,
благородные дамы?
Придворные дамы молчат.
Если нет — пущу опять нос в путешествие.
Пр и д в о р н ы е д а м ы. Мы довольны, довольны, спасибо, браво,
не надо!
Х р и с т и а н. Я вижу, вы действительно довольны и веселы. А раз
вы довольны и веселы, то вам только и остаётся, что танцевать. Сей-
час вы услышите один из ста сорока танцев, запрятанных в этом ко-
телке.
П е р в а я п р и д в о р н а я д а м а. Я надеюсь — это танец без… без…
слов?
Х р и с т и а н. О да, герцогиня, это совершенно безобидный танец.
Итак, я кладу котелок на правый бок и — вы слышите?
Позванивая бубенчиками, котелок начинает играть.
Генрих танцует с принцессой. Христиан с герцогиней,
графиня с баронессой. Прочие придворные дамы
водят вокруг хоровод. Танец кончается.
Пр и д в о р н ы е д а м ы. Ещё, ещё, какой хороший танец!
Х р и с т и а н. Ну, Генрих, действуй! Вот тебе предлог.
Пр и н ц е с с а. Да, пожалуйста, Генрих, заведи ещё раз котелок!
Я сама не знала, что так люблю танцевать.
Х р и с т и а н. Ваше высочество, у этого котелка есть одно ужасное
свойство.
Пр и н ц е с с а. Какое?
Х р и с т и а н. Несмотря на свою музыкальную душу, он ничего
не делает даром. Первый раз он играл в благодарность за то, что вы
пришли из королевского дворца на нашу скромную лужайку. Если
вы хотите, чтобы он играл ещё…
Пр и н ц е с с а. Я должна ещё раз прийти. Но как это сделать? Ведь
для этого надо уйти, а мне так не хочется!