17
П Р О Л О Г
изваяния, как и эта книга, для монастырей не предназначены.
Однако же я хоть и с отвращением великим, но позаботился
о том, чтобы выполоть из рукописей старые и уже мало кому по-
нятные слова, которые могли быпоранить уши, ослепить глаза,
вогнать в краску щёки и порвать уста девственниц с гульфиками
и целомудренных при трёх любовниках особ, ибо подобает
всячески подстраиваться под пороки своего времени, а иноска-
зание гораздо галантнее слова! Надобно признать, мы стары и
посему находим, что длиннющие околесины лучше коротких
безумств нашейюности, хотя они услаждали нас дольше и боль-
ше. Следовательно, избавьте меня от вашего злословья и, дабы
книга моя дала жару, читайте её не днём, а на ночь, и, главное,
не давайте её девственницам, ежели паче чаяния таковые ещё
где-то обретаются. Оставляю вас с ней наедине, вовсе за неё не
опасаясь, ибо она родом из благодатного края — всё, что вышло
из него, имело большой успех. Это доказывают королевские
ордена Золотого Руна, Духа Святого, Подвязки, Бани и многие
другие примечательные штуковины, коими наградили тех,
в чьей тени я скромно прячусь.
Итак, милые мои, развлекайтесь и— телу во здравие, чреслам
на пользу — веселитесь, читая мою книгу, и чума вас возьми,
коли, всё прочитав, выне помянете меня добрым словом. Слова
эти принадлежат нашему доброму учителюРабле, царю здраво-
мыслия и комедии, перед которым мы все должны снять шляпу
в знак почтения и признательности.