26
Неизвестные автографы даниила хармса
В этих вариантах ст. 2–4 обведены Хармсом: так он поступал, когда не был
уверен в своем окончательном мнении по поводу того или иного фрагмента
текста — удалить его или оставить.
Публикуется впервые.
Датируется по косвенным признакам: написано карандашом, тем же раз-
машистым почерком и на той же бумаге, что стихотворение «Радость», дати-
руемое 11 ноября 1930 года (РНБ. Ф. 1232. Оп. I. № 364. Л. 18–20 об.). Помимо
этого, настоящее стихотворение сближает с «Радостью» общий эротический
мотив и аллюзия на живописный источник: здесь картина «Спящая Вене-
ра» (см. далее примеч.), в «Радости» — одно из многочисленных изображе-
ний Данаи.
Спящая Венера
— так называется картина Джорджоне, написанная
в 1508–1510 годах (художник умер не закончив ее; картину дописал Тициан);
возможно, она послужила первоначальным импульсом для создания настоя-
щего стихотворения. Следует учесть также вероятное влияние поэмы Хлеб-
никова (одного из любимых писателей Хармса) «Шаман и Венера». Венера
встречается у Хармса (по хронологии): в записной книжке в записи около
27 мая 1929 года («Джованни Беллини. „Венера с зеркалом“ (Бельведерская)»—
ПСС–5 (1). С. 294; здесь Хармс смешал три разных произведения: картины
Тициана «Венера с зеркалом», Д. Беллини «Обнаженная молодая женщи-
на с зеркалом» и скульптуру Венеры Бельведерской); в неоконченном сти-
хотворении конца марта — начала апреля 1931 года («<…> кажется в кув-
шине / лежали ноги двух венер» — ПСС–5 (1). С. 396); в 1938 году в качестве
одного из примеров (по-видимому, плод фантазии Хармса) в квазитрактате
«Разные примеры небольшой погрешности» («Античная мраморная статуя
Венеры с прекрасно сделанной мраморной бородавкой на прекрасной ноге»—
ПСС–4. С. 17); помимо этого, следует учитывать также очевидную аллюзию
на книгу Л. фон Захер-Мазоха «Венера в мехах» в стихотворении «I Фокусы»,
написанном 2 мая 1927 года.
один жид
— ср.: «хоть и жид, а всё-же лыс» в стихотворении Хармса без
заглавия («Где-ж? Где-ж? Где-ж? Где-ж?..»), написанном 9 ноября 1930 года
(ПСС–1. С. 157); см. также на одном из разрозненных листков с недатируемы-
ми памятными записями: «Девки с полными ведрами, Жид, волк, медведь —
добрая встреча» (ПСС–5 (2). С. 201).
он подобен колесу
— один из распространенных мотивов поэзии Хармса,
навеянный изучением, прежде всего, индуизма; см., например: «Я понял бу-
дучи в лесу / Вода подобна колесу…» (ПСС–1. С. 241) и мн. др.