16
Ч А С Т Ь П Е Р В А Я
Молодой человек, о котором я вам говорил, не снимая тюрба-
на (потому что одной рукой держал ружье, а другой шпагу, чтоб
она не била по ногам), отвечал ему, что они родом французы,
а ремеслом комедианты; что его театральное имя — Дестен,
его старого товарища — Ранкюн, а женщины, рассевшейся, как
наседка, наверху багажа, — Каверн. Это чудн
o
е имя рассме-
шило некоторых из собравшихся, на что молодой комедиант
заметил, что имя Каверн умному человеку не должно казать-
ся более странным, чем Монтань, Валле, Роз или Эпин. Разго-
вор прервали драка и брань, которые послышались у повозки:
слуга игорного дома ударил возницу, не предупредив, чтобы
он остерегся, за то, что быки и кобыла слишком самовольно
обращались с кучей сена, лежавшей перед дверью. Ссору пре-
кратили, и хозяйка игорного дома, любившая комедию более,
чем проповеди и вечерни, по неслыханной у хозяйки игорно-
го дома щедрости позволила вознице досыта накормить ско-
тину. Он охотно принял предложение; и пока скот ел, автор
отдыхал и думал о том, что он расскажет во второй главе.