Стр. 22 - РУКОПИСЬ, НАЙДЕННАЯ В САРАГОСЕ

Упрощенная HTML-версия

А Р Т У Р К О Н А Н Д О Й Л
16
— Вы ведь еще не знаете, что такое этот Шерлок Холмс, — ска-
зал он. — Быть может, вам и не захочется жить с ним в постоянном
соседстве.
— Почему? Чем же он плох?
— Я не говорю, что он плох. Просто немножко чудаковат — эн-
тузиаст некоторых областей науки. Но вообще-то, насколько я
знаю, он человек порядочный.
— Должно быть, хочет стать медиком? — спросил я.
— Да нет, я даже не пойму, чего он хочет. По-моему, он отлично
знает анатомию, и химик он первоклассный, но, кажется, меди-
цину никогда не изучал систематически. Он занимается наукой
совершенно бессистемно и как-то странно, но накопил массу, ка-
залось бы, ненужных для дела знаний, которые немало удивили
бы профессоров.
— А вы никогда не спрашивали, что у него за цель? — поинте-
ресовался я.
— Нет, из него не так-то легко что-нибудь вытянуть, хотя, если
он чем-то увлечен, бывает, что его и не остановишь.
— Я не прочь с ним познакомиться, — сказал я. — Если уж иметь
соседа по квартире, то пусть лучше это будет человек тихий и за-
нятый своим делом. Я недостаточно окреп, чтобы выносить шум и
всякие сильные впечатления. У меня столько было того и другого
в Афганистане, что с меня хватит до конца моего земного бытия.
Как же мне встретиться с вашим приятелем?
— Сейчас он наверняка сидит в лаборатории, — ответил мой
спутник. — Он либо не заглядывает туда по неделям, либо торчит
там с утра до вечера. Если хотите, поедем к нему после завтрака.
— Разумеется, хочу, — сказал я, и разговор перешел на другие
темы.
Пока мы ехали из Холборна в больницу, Стэмфорд успел рас-
сказать мне еще о некоторых особенностях джентльмена, с кото-
рым я собирался поселиться вместе.
— Не будьте на меня в обиде, если вы с ним не уживетесь, — ска-
зал он. — Я ведь знаю его только по случайным встречам в лабора-
тории. Вы сами решились на эту комбинацию, так что не считайте
меня ответственным за дальнейшее.
— Если мы не уживемся, нам ничто не помешает расстаться, —
ответил я. — Но мне кажется, Стэмфорд, — добавил я, глядя в упор
на своего спутника, — что по каким-то соображениям вы хотите
умыть руки. Что же, у этого малого ужасный характер, что ли? Не
скрытничайте, ради бога!