Стр. 12 - Галантные песни

Упрощенная HTML-версия

8
Простодушный
Августина, то тешил себя книгою Рабле: поэтому все и отзы-
вались о нем с похвалой.
Его сестра, которая никогда не была замужем, хотя и имела
к тому великую охоту, сохранила до сорокапятилетнего воз-
раста некоторую свежесть: нрав у нее был добрый и чувстви-
тельный; она любила удовольствия и была набожна.
Приор говорил ей, глядя на море:
— Увы! отсюда в тысяча шестьсот шестьдесят шестом году
на фрегате «Ласточка» отбыл на службу в Канаду наш бедный
брат со своей супругой, а нашей дорогой невесткой, госпожой
де Керкабон. Не будь он убит, у нас была бы надежда свидеться
с ним.
— Полагаете ли вы, — сказала м-ль де Керкабон, — что на-
шу невестку и впрямь съели ирокезы, как нам о том сообщи-
ли? Надо полагать, если бы ее не съели, она вернулась бы на
родину. Я буду оплакивать ее всю жизнь — ведь она была та-
кая очаровательная женщина; а наш брат, при его уме, добил-
ся бы немалых успехов в жизни.
Пока они предавались этим трогательным воспоминани-
ям, в устье Ранса вошло на волнах прилива маленькое суде-
нышко: это англичане привезли на продажу кое-какие отече-
ственные товары. Они соскочили на берег, не поглядев ни на
господина приора, ни на его сестру, которую весьма обидело
подобное невнимание к ее особе.
Иначе поступил некий очень статный молодой человек, ко-
торый одним прыжком перемахнул через головы своих това-
рищей и очутился перед м-ль де Керкабон. Еще не обученный
раскланиваться, он кивнул ей головой. Лицо его и наряд при-
влекли к себе взоры брата и сестры. Голова юноши была непо-
крыта, ноги обнажены и обуты лишь в легкие сандалии, длин-
ные волосы заплетены в косы, тонкий и гибкий стан охвачен