Стр. 17 - НАУКА ЛЮБВИ

Упрощенная HTML-версия

13
встретился в этом произведении с куда
более серьезными трудностями, чем в ка-
ком-либо другом из моих сочинений. Это,
конечно, удивит моих читателей: трудно
вообразить себе, что сказка, написанная прозой, могла
отнять у меня столько времени. Ведь в том, что касается
основной трудности моего повествования, — в самом ис-
кусстве рассказа — у меня был надежный руководитель.
Сюжет мне дал Апулей, на мою же долю выпала лишь за-
бота о форме, то есть о выборе слов. Довести прозу до из-
вестной степени совершенства — не столь уж трудная за-
дача: проза — естественный язык всего человечества. Тем
не менее я должен сознаться, что проза всегда давалась
мне с таким же усилием, как стихи, а уж в этом произведе-
нии и подавно. Я терялся, не зная, какой характер придать
моему повествованию. Исторический? Это было бы слиш-
ком уж просто. Романический? Но он недостаточно изыс-
кан. Поэтический? Он чрезмерно цветист. Мои персона-
жи требуют некоторой галантности, но их приключения,
во многих случаях сопряженные с чудесами, предполага-
ют тон героический и приподнятый. Применять же в од-
ном месте одно, а в другом — другое недопустимо: еди-
нообразие стиля — строжайшее и обязательное для всех
Я