22
— Тут кроется какая-то непостижимая тайна! У этих рыб,
умеющих говорить, непременно имеется своё прошлое и своя
история. Я буду без устали искать разгадку всего этого.
Он вновь послал за рыбаком и спросил у него, где были
пойманы рыбы.
— Повелитель, — отвечал тот, — я выловил их в озере меж
четырёх холмов, там, за горой, что возвышается над вашим
городом.
— Сколько потребуется дней, чтобы добраться туда? —
спросил султан.
— Можно дойти и вернуться за несколько часов, — отвечал
старик.
Услышав это, султан и его подданные решили, что рыбак на-
смехается над ними, потому что никто из них никогда и слы-
хом не слыхивал об озере, расположенном так близко к городу.
Рыбак же, видя подобное недоверие к своим словам, испугал-
ся, что мог стать жертвой розыгрыша, устроенного джинном,
и подумал, что, если озеро вдруг исчезло, дело может закон-
читься для него хуже, чем поначалу можно было предполагать.
Султан тем временем, несмотря на усилия визиря и при-
дворных, желающих отговорить его, решительно захотел убе-
диться в правдивости рыбака и отдал приказание тотчас гото-
вить свиту и утварь для лагеря и в тот же вечер, взяв старика
в проводники, отправился на поиски озера.
Преодолев гору, отряд оказался в пустыне, о которой ни-
кто слыхом не слыхивал; и посреди этой скудной равнины