23
            
            
              ГЛАВА?I I
            
            
              сообщить, что его посланный очень мне понравился; но я сам ска-
            
            
              жу ему об этом.
            
            
              Рауль поклонился в знак благодарности за лестный отзыв.
            
            
              Герцог подал знак герцогине, и она позвонила. Тотчас вошел
            
            
              Сен-Реми, и комната наполнилась людьми.
            
            
              — Господа, — объявил герцог, — его величество сделал мне честь,
            
            
              пожелав провести день в Блуа; надеюсь, что король, мой племянник,
            
            
              не будет раскаиваться в милости, которую он оказывает моему дому.
            
            
              — Да здравствует король! — вскричали с неудержимым востор-
            
            
              гом все присутствующие, и прежде всех сам Сен-Реми.
            
            
              Герцог в мрачном унынии склонил голову. Всю жизнь должен он
            
            
              был слушать, вернее — терпеть, эти крики. Давно уже не слыхав их,
            
            
              он успокоился; и вот молодой король, более живой и блестящий,
            
            
              чем прежний, вставал перед ним, как новая горькая насмешка.
            
            
              Герцогиня поняла страдания этого боязливого и подозритель-
            
            
              ного человека. Она встала из-за стола.
            
            
              Герцог бессознательно последовал ее примеру. Служители, жуж-
            
            
              жа, как пчелы, окружили Рауля и начали его расспрашивать.
            
            
              Герцогиня, заметив это, подозвала Сен-Реми.
            
            
              — Теперь не время болтать, надо приниматься за дело! — сказала
            
            
              она голосом недовольной хозяйки.
            
            
              Сен-Реми поспешил рассеять кружок, собравшийся около Рауля,
            
            
              и виконт вышел в переднюю.
            
            
              — Надеюсь, об этом дворянине позаботятся? — прибавила герцо-
            
            
              гиня, обращаясь к Сен-Реми.
            
            
              Толстяк побежал за Раулем.
            
            
              — Герцогиня приказала предложить вам закусить и отдохнуть, —
            
            
              сообщил он, — для вас готова квартира в замке.
            
            
              — Благодарю вас, господин де Сен-Реми, — отвечал виконт. — Вы
            
            
              знаете, как мне хочется скорее увидеть отца.
            
            
              — Знаю, знаю, виконт. Прошу вас передать ему мой почтитель-
            
            
              ный поклон!
            
            
              Рауль распрощался со старым дворянином и пошел своей до-
            
            
              рогой.
            
            
              Когда он проходил под воротами, ведя лошадь под уздцы, тон-
            
            
              кий голосок окликнул его из глубины тенистой аллеи: